specifically u rečniku francuskog jezika Oksford‒Hašet

Prevodi za specifically u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za specifically u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

Pojedinačni prevodilački parovi
specifically
specifically French
specifically by name
specifically
to ask quite specifically for sth
specifically to tell sb sth
specifically to tell sb what to do
specifically
a specifically European issue

specifically u rečniku PONS

Prevodi za specifically u rečniku engleski»francuski (Pređite na francuski»engleski)

Prevodi za specifically u rečniku francuski»engleski (Pređite na engleski»francuski)

Američki engleski

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

engleski
This enzyme belongs to the family of transferases, specifically those acyltransferases transferring groups other than aminoacyl groups.
en.wikipedia.org
This enzyme belongs to the family of transferases, specifically those transferring non-standard substituted phosphate groups.
en.wikipedia.org
Not a predetermined one that all children of that age use, but one that is specifically designed for the child's unique needs.
en.wikipedia.org
This enzyme belongs to the family of hydrolases, specifically those acting on acid anhydrides in phosphorus-containing anhydrides.
en.wikipedia.org
This enzyme belongs to the family of glycosyltransferases, specifically the hexosyltransferases.
en.wikipedia.org
The division of labor was specifically designed to unlink wages from prices.
en.wikipedia.org
Specifically, is a nesting depth of one always sufficient?
en.wikipedia.org
Many of their contemporary songs have been written by members of the band, or specifically for the band by local song writers.
en.wikipedia.org
Various carbodiimide-, hydroxybenzotriazole-, and triphenylphosphine-based couplings have been reported specifically for this purpose.
en.wikipedia.org
There are however many albums specifically designed for personal listening.
en.wikipedia.org

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski