- scrape out bowl/pan
- fregar
- scrape out bowl/pan
- restregar
- scrape out hole
- escarbar
- they helped me out of a scrape
- me sacaron de un lío inf
- they helped me out of a scrape
- me sacaron de un apuro
- to give raspasth a scrape
- raspar algo
- scrape
- chirrido m
- scrape inf
- lío m inf
- scrape inf
- apuro m
- to get into a scrape
- meterse en un lío inf
- they helped me out of a scrape
- me sacaron de un apuro
- they helped me out of a scrape
- me sacaron de un lío inf
- scrape inf
- legrado m
- scrape inf
- raspado m
- scrape inf
- raspaje m CSur
- scrape (rub against)
- rozar
- scrape (grate against)
- rascar
- it just scraped the surface
- apenas rozó la superficie
- he scraped the bow across the strings
- rascó las cuerdas con el arco
- don't scrape your chair on the floor
- no arrastres la silla
- scrape paintwork
- rayar
- scrape knee/elbow
- rasparse
- scrape knee/elbow
- rasguñarse
- scrape toast
- raspar
- scrape carrot/potato
- pelar
- scrape woodwork
- raspar
- scrape woodwork
- rascar
- scrape woodwork
- rasquetear
- to scrape sth off or from sth scrape the mud off your boots
- quítales el barro a las botas (con un cuchillo, contra una piedra etc)
- she scraped the mold off the cheese
- raspó el moho del queso
- he scraped away the layer of varnish
- le quitó la capa de barniz raspando or rasqueteando
- scrape bowl/pan
- fregar
- scrape bowl/pan
- restregar
- scrape hole
- escarbar
- he scraped the plate clean
- rebañó el plato
- he scraped the plate clean
- dejó el plato limpio
- to scrape a pass
- aprobar raspando or arañando
- to scrape a majority
- apenas alcanzar una escasa mayoría
- scrape (rub, grate)
- rozar
- scrape (make a noise)
- chirriar
- the roof scraped against the bridge
- el techo rozó el puente
- the car barely scraped past the oncoming truck
- el coche pasó casi rozando el camión que venía
- the team scraped home
- el equipo ganó por los pelos or por un pelo inf
- scrape
- hacer economías
- scrape
- ahorrar
- out
- fuera
- out
- afuera esp LatAm
- is the cat in or out?
- ¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?
- is he still in the bathroom? — no, he's out
- ¿está todavía en el baño? — no, ya ha salido
- all the books on Dickens are out
- todos los libros sobre Dickens están prestados
- the jury is still out
- el jurado todavía está deliberando
- the jury's out on which will prove to be the right formula
- está por ver(se) cuál será la fórmula correcta
- she's out; can I take a message?
- no está ¿quiere dejar un recado?
- he's out to or at lunch
- ha salido a comer
- tell him I'm out
- dile que no estoy
- I was out most of the day
- estuve (a)fuera casi todo el día
- we haven't had a night out for months
- hace meses que no salimos de noche
- they had a day out in York
- pasaron un día en York
- to eat or form dine out
- comer fuera
- to eat or form dine out
- comer afuera esp LatAm
- out and about I don't like sitting in an office, I prefer to be out and about
- no me gusta estar metido en una oficina, prefiero andar por ahí
- you must get out and about more
- tienes que salir más
- it was some weeks before he was out and about again
- pasaron semanas antes de que pudiera reanudar sus actividades
- I'm having my stitches out next week
- la semana que viene me sacan los puntos
- the plug is out
- está desenchufado
- out!
- ¡fuera!
- “out”
- “salida”
- she went over to the window and looked out
- se acercó a la ventana y miró para afuera
- she ran out screaming
- salió corriendo y gritando
- the dog had its tongue out
- el perro tenía la lengua fuera
- the dog had its tongue out
- el perro tenía la lengua afuera esp LatAm
- arms out, legs together
- brazos extendidos, piernas juntas
- any more foul language and she's out!
- ¡otra palabrota más y se va or la echo!
- he couldn't get the tenants out
- no pudo echar a los inquilinos
- he's been out for a month now
- ya hace un mes que salió
- the socialists will be out next time
- los socialistas van a perder las próximas elecciones
- Jones out!
- ¡fuera Jones!
- are the plates out yet?
- ¿están puestos ya los platos?
- he left his toys out all over the room
- dejó los juguetes tirados por la habitación
- out
- en flor
- when the sun's out
- cuando hay or hace sol
- the stars are out
- hay estrellas
- it's out now and she'll have no peace from the media
- ya se ha descubierto el secreto or el secreto ha salido a la luz y la prensa no la va a dejar en paz
- once the news was out, she left the country
- en cuanto se supo la noticia, se fue del país
- word was out that …
- corría el rumor de que …
- out with it! who stole the documents?
- ¡dilo ya! ¿quién robó los documentos?
- a report out today points out that …
- un informe publicado hoy señala que …
- there are no newspapers out today
- hoy no ha salido ningún periódico
- their new album will be out by April
- sacarán el nuevo disco para abril
- the results are due out next week
- los resultados salen la semana que viene
- it's the fastest car out
- es el coche más rápido que hay (en el mercado)
- out here in Japan
- aquí en Japón
- they worked out in Brunei for a while
- estuvieron un tiempo trabajando en Brunei
- we live out Brampton way
- vivimos en la dirección de Brampton
- three days out NAUT
- a los tres días de zarpar
- ten miles out NAUT
- a diez millas de la costa
- he read out the names of the winners
- leyó (en voz alta) los nombres de los ganadores
- he said it out loud
- lo dijo en voz alta
- it's Kirk's second time out this season
- es la segunda vez que Kirk corre esta temporada
- out RADIO, TELEC
- fuera
- out for, he's just out for her money
- lo único que quiere es su dinero
- Lewis was out for revenge
- Lewis quería vengarse
- out to + infin , she's out to beat the record
- está decidida a batir el récord
- they're only out to make money
- su único objetivo es hacer dinero
- they're out to get you!
- ¡andan tras de ti!
- they're out to get you!
- ¡van a por ti! Spain
- to be out fire/light/pipe:
- estar apagado
- out
- inconsciente
- out
- sin conocimiento
- he was out for five minutes
- estuvo inconsciente durante cinco minutos
- after five vodkas she was out cold
- con cinco vodkas, quedó fuera de combate inf
- our telephone is out
- no nos funciona el teléfono
- before the day/month/year/summer is out
- antes de que acabe el día/mes/año/verano
- school's out Brit
- han terminado las clases
- out
- pasado de moda
- sideburns are out
- las patillas están pasadas de moda or ya no se llevan
- smoking in the bedrooms is absolutely out
- ni hablar de fumar en los dormitorios inf
- smoking in the bedrooms is absolutely out
- está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios
- to be out
- quedar out or fuera
- to be out team:
- quedar eliminado
- she's out with a broken ankle
- no puede jugar porque tiene el tobillo roto
- out pred
- fuera
- it was out
- cayó or fue fuera
- out! (call by line-judge or umpire)
- ¡out!
- they were out in their calculations
- se equivocaron en los cálculos
- the estimate was $900 out or out by $900
- se equivocaron en 900 dólares en el cálculo
- you're not far out
- no andas muy descaminado
- you're way or a long way or miles out
- andas muy lejos or muy errado
- coffee? sorry, I'm completely out
- ¿café? lo siento, no me queda ni gota inf
- out
- declarado
- he looked out the window
- miró (hacia afuera) por la ventana
- they threw him out the bar
- lo echaron del bar
- out
- out m
- out
- hombre m fuera
- out inf
- escapatoria f
- he's looking for an out
- está buscando una escapatoria
- to be on the outs with sb
- estar enemistado con alguien
- the outs
- los partidos de la oposición
- out
- revelar la homosexualidad de
- I decided it was time to speak out
- resolví que había llegado el momento de expresar mi opinión (or declarar mi postura etc.)
- to speak out for/against sth he spoke out against corruption
- denunció la corrupción existente
- she spoke out for the strikers
- defendió a los huelguistas
- it fell out of her hand
- se le cayó de la mano
- (come) out of there!
- ¡salgan de ahí!
- to look out of the window
- mirar (hacia afuera) por la ventana
- don't drink out of the bottle
- no bebas de la botella
- they operate out of La Guardia airport
- sus vuelos salen del aeropuerto de La Guardia
- I was out of the room for two minutes
- estuve dos minutos fuera de la habitación
- I was out of the room for two minutes
- estuve dos minutos afuera de la habitación esp LatAm
- I want you out of those wet clothes/this office immediately
- haz el favor de quitarte esa ropa mojada/salir de esta oficina inmediatamente
- you'll be out of the hospital soon
- pronto saldrás del hospital
- 100 miles out of Murmansk NAUT
- a 100 millas de Murmansk
- they were four days out of port
- llevaban cuatro días de navegación
- they live 15 miles out of the capital
- viven a 15 millas de la capital
- Korea is out of the tournament
- Corea ha quedado eliminada
- he's out of the running for the cup
- ha quedado fuera de la competencia por la copa
- he's out of the running for the cup
- ha quedado fuera de la competición por la copa Spain
- he was left out of the team
- no lo incluyeron en el equipo
- I've been out of teaching for a year
- hace un año que dejé la enseñanza
- to be/feel out of it inf
- sentirse excluido
- out of
- de
- I got the idea out of a book
- saqué la idea de un libro
- you look like something out of a horror movie
- pareces salido de una película de terror
- out of
- de
- made out of steel/wood
- hecho de acero/madera
- out of
- por
- out of charity/envy/loyalty
- por caridad/envidia/lealtad
- out of
- de
- out of the same mare
- de la misma yegua
- out of
- de
- out of all the children in the class, only two came
- de todos los niños de la clase, solo vinieron dos
- eight out of ten people
- ocho de cada diez personas
- one out of every six
- uno de cada seis
- we're out of bread
- nos hemos quedado sin pan
- we're out of bread
- no nos queda pan
- go out
- salir
- I went out for some fresh air
- salí a tomar el aire
- nobody is to go out of the building
- que nadie salga del edificio
- some of the old spirit has gone out of him
- ha perdido un poco del empuje que tenía
- to go out hunting/shopping
- salir de caza/de compras
- they went out looking for him
- salieron a buscarlo
- let's go out for a walk
- salgamos a dar un paseo
- to go out to work
- trabajar fuera
- the doctor's gone out on an urgent call
- el médico ha salido a hacer una visita urgente
- go out
- salir
- I'm going out to a concert tonight
- esta noche voy a un concierto
- to go out for a meal
- salir a comer fuera
- go out
- salir
- to go out with sb
- salir con alguien
- how long have they been going out (together)?
- ¿cuánto hace que salen (juntos)?
- invitations have gone out to several dignitaries
- se ha cursado invitación a varios dignatarios
- a warrant has gone out for her arrest
- se ha ordenado su detención
- the redundancy notices have gone out
- se han despachado las notificaciones de despido
- this program is going out live
- este programa se emite en directo
- go out fire/cigarette:
- apagarse
- go out
- irse (al extranjero)
- go out
- bajar
- go out
- ser eliminado
- go out
- cerrar
- go out
- irse
- go out clothes/style/custom:
- pasar de moda
- go out
- terminar
- the year/the week went out in spectacular style
- el año/la semana terminó de un modo espectacular
- cry out
- gritar
- he cried out to them to come back
- les gritó que volvieran
- to cry out for sth
- pedir algo a gritos
- call out guard/fire brigade
- llamar
- call out army
- hacer intervenir a
- we had to call the doctor out in the middle of the night
- tuvimos que hacer venir al médico en la mitad de la noche
- call out Brit
- llamar a la huelga
- he called out her name
- la llamó
- he called out her name
- pronunció su nombre liter
- scrape (remove layer)
- raspar
- scrape (remove layer)
- rasquetear Arg
- scrape (remove) dirt
- limpiar
- scrape (graze)
- rozar
- scrape (scratch)
- rascar
- scrape
- rozar
- scrape
- rozar
- scrape
- chirriar
- scrape
- ahorrar
- scrape
- raspado(-a) m (f)
- scrape
- raspadura f
- scrape
- chirrido m
- scrape
- lío m
- to get into a scrape
- meterse en un lío
- out
- echar
- out
- revelar la homosexualidad de
- out person
- fuera
- out book, news
- publicado, -a
- out flower
- en flor
- the sun/the moon is out
- ha salido el sol/la luna
- before the week is out
- antes de que acabe la semana
- out fire, light
- apagado, -a
- out workers
- en huelga
- out
- fuera
- out a. fig
- eliminado, -a
- out for the count
- fuera de combate
- it is out
- está descartado
- it is out
- eso es imposible
- out
- pasado, -a de moda
- out
- fuera
- out
- afuera
- to go out
- salir fuera
- get out!
- ¡fuera!
- out
- afuera
- keep out!
- ¡no entrar!
- to eat out
- comer fuera
- to cross out words
- tachar palabras
- to get a stain out
- sacar una mancha
- to put out a fire
- apagar un fuego
- the best one out
- el mejor disponible
- to be out person
- no estar
- to go out to India
- salir para la India
- to be out at sea
- estar mar adentro
- the tide is going out
- la marea está bajando
- to be out in one's calculations
- estar equivocado en los cálculos
- to pass out
- perder el conocimiento
- to be out cold
- estar fuera de combate
- to be out and about (on the road)
- estar en camino
- to be out and about (healthy)
- estar repuesto
- out with it!
- ¡desembucha!
- out of
- fuera de
- to go out of the room
- salir de la habitación
- to go out of the door
- salir por la puerta
- to jump out of bed
- saltar de la cama
- to take sth out of a box
- sacar algo de una caja
- to look/lean out of the window
- mirar por/apoyarse en la ventana
- out of sight/of reach
- fuera de vista/de alcance
- to drink out of a glass
- beber de un vaso
- to be out of it
- estar en otra onda
- to be out of town/the country
- estar fuera de la ciudad/del país
- to get out of the rain
- salir de la lluvia
- out of the way!
- ¡fuera del camino!
- to be out of money/work
- estar sin dinero/trabajo
- out of breath
- sin aliento
- out of order
- averiado, -a
- to get out of the habit of doing sth
- quitarse el hábito de hacer algo
- his dog is out of control
- su perro está fuera de control
- made out of wood/a blanket
- hecho de madera/una manta
- to copy sth out of a file
- copiar algo de un archivo
- to get sth out of sb
- sacar algo a alguien
- to read out of a novel
- leer en una novela
- in 3 cases out of 10
- en 3 de cada 10 casos
- to do sth out of politeness
- hacer algo por cortesía
- scrape (remove layer)
- raspar
- scrape (remove layer)
- rasquetear Arg
- scrape (remove) dirt
- limpiar
- scrape (graze)
- rozar
- scrape (scratch)
- rascar
- scrape
- rozar
- scrape
- rozar
- scrape
- chirriar
- scrape
- ahorrar
- scrape
- raspado(-a) m (f)
- scrape
- raspadura f
- scrape
- chirrido m
- scrape
- lío m
- to get into a scrape
- meterse en un lío
- out
- revelar la homosexualidad de
- out person
- fuera
- out book, news
- publicado, -a
- out
- en flor
- the sun/the moon is out
- ha salido el sol/la luna
- before the week is out
- antes de que acabe la semana
- out fire, light
- apagado, -a
- out
- fuera
- out
- pasado, -a de moda
- to be out
- estar descartado
- to be out
- ser imposible
- out
- fuera
- out
- fuera
- out
- afuera
- to go out
- salir fuera
- get out!
- ¡fuera!
- out
- afuera
- keep out!
- prohibido el paso
- to eat out
- comer fuera
- to cross out words
- tachar palabras
- to get a stain out
- sacar una mancha
- to put out a fire
- apagar un fuego
- the best one out right now
- el mejor disponible en este momento
- to be out person
- no estar
- to go out to the West Coast
- salir para la costa oeste (de EE.UU)
- to be out at sea
- estar mar adentro
- the tide is going out
- la marea está bajando
- to pass out
- perder el conocimiento
- to be out cold
- estar fuera de combate
- to be out and about (on the road)
- estar en camino
- to be out and about (healthy)
- estar repuesto
- out with it!
- ¡desembucha!
- out of
- fuera de
- to go out of the room
- salir de la habitación
- to jump out of bed
- saltar de la cama
- to take sth out of a box
- sacar algo de una caja
- to look/lean out of the window
- mirar por/apoyarse en la ventana
- out of sight/of reach
- fuera de vista/de alcance
- to drink out of a glass
- beber de un vaso
- to be out of it
- estar en otra onda inf
- to be out of town/the country
- estar fuera de la ciudad/del país
- to get out of the rain
- resguardarse de la lluvia
- out of the way!
- ¡quita de en medio!
- to be out of money/work
- estar sin dinero/trabajo
- out of breath
- sin aliento
- out of order
- averiado, -a
- to get out of the habit of doing sth
- quitarse el hábito de hacer algo
- his dog is out of control
- su perro está fuera de control
- made out of wood/steel
- hecho de madera/acero
- to copy sth out of a file
- copiar algo de un archivo
- to get sth out of sb
- sacar algo a alguien
- to read out of a novel
- leer en una novela
- in 3 cases out of 10
- en 3 de cada 10 casos
- to do sth out of politeness
- hacer algo por cortesía
I | scrape out |
---|---|
you | scrape out |
he/she/it | scrapes out |
we | scrape out |
you | scrape out |
they | scrape out |
I | scraped out |
---|---|
you | scraped out |
he/she/it | scraped out |
we | scraped out |
you | scraped out |
they | scraped out |
I | have | scraped out |
---|---|---|
you | have | scraped out |
he/she/it | has | scraped out |
we | have | scraped out |
you | have | scraped out |
they | have | scraped out |
I | had | scraped out |
---|---|---|
you | had | scraped out |
he/she/it | had | scraped out |
we | had | scraped out |
you | had | scraped out |
they | had | scraped out |
Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.