Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Jahresdurchschnittsinflation
target shooting

Oxford Spanish Dictionary

tiro fijo N mf Col inf

Oxford Spanish Dictionary

fijo1 (fija) ADJ

1. fijo (no movible):

fijo (fija)
de fijo inf

2.1. fijo (no sujeto a cambios):

fijo (fija) sueldo/renta/precios

2.2. fijo (permanente):

fijo (fija) trabajo
fijo (fija) empleado

3. fijo (definitivo):

fijo (fija) fecha
fijo (fija) fecha

4. fijo TELEC:

fijo (fija)
land attr

fijo2 ADV inf

I. fijar VB trans

1.1. fijar (poner, clavar):

fijar poste
stick no bills

1.2. fijar foto/dibujo:

2.1. fijar (establecer) residencia:

2.2. fijar (establecer) (concretar):

fijar fecha/cifra

2.3. fijar (establecer):

fijar reglamento/ley:

II. fijarse VB vpr

1. fijarse (prestar atención):

2. fijarse (darse cuenta):

fijo3 N m

1. fijo (teléfono):

2. fijo RioPl (en rugby):

Tiro N m

I. tirar VB trans

1.1. tirar (lanzar, arrojar):

to throw sth to sb
to throw sb sth
to throw sth at sb

1.2. tirar (desechar, deshacerse de):

1.3. tirar (desperdiciar):

2. tirar (dejar en desorden) + compl:

3.1. tirar (hacer caer):

3.2. tirar (derribar):

4.1. tirar:

tirar bomba
tirar cohete
tirar cohete
tirar flecha
tirar tiros

4.2. tirar foto:

5. tirar (dar):

tirar puñetazo

6. tirar LatAm (atrayendo hacia sí):

7. tirar TYPO:

8. tirar MATH:

tirar línea

9.1. tirar Chil carrera:

9.2. tirar Chil:

tirar lotería
tirar rifa

II. tirar VB intr

1.1. tirar (atrayendo hacia sí):

tirar
pull
to pull sth

1.2. tirar vestido/blusa:

2. tirar (atraer):

3.1. tirar (disparar):

3.2. tirar SPORTS:

tirar al arco LatAm o Spain a puerta

3.3. tirar GAMES:

4.1. tirar chimenea/cigarro:

4.2. tirar coche/motor:

5.1. tirar inf (llegar, sobrevivir):

5.2. tirar <tirando ger > inf:

¿qué tal andas? — ya lo ves, tirando

6. tirar Spain inf (seguir adelante):

7. tirar LatAm vulg sl (en sentido sexual):

to screw vulg sl
to fuck vulg sl

8. tirar (tirar a) (tender a):

III. tirarse VB vpr

1.1. tirarse (lanzarse, arrojarse):

tirarse + compl

1.2. tirarse coche/conductor + compl:

1.3. tirarse LatAm (tumbarse):

2. tirarse inf horas/días:

3. tirarse vulg sl (joder):

tirarse a alg.
to screw sb vulg sl
tirarse a alg.
to fuck sb vulg sl
tirarse a alg.
to lay sb sl

4. tirarse inf (expulsar):

to fart sl
to burp inf

5. tirarse Col inf (echar a perder):

tiro N m

1. tiro (disparo):

al tiro Chil inf
al tiro Chil inf
a tiro MIL
salió de casa como un tiro Col RioPl
de a tiro Mex inf
estar a tiro de lengua Col inf
ser un tiro al aire LatAm inf

2.1. tiro (en fútbol, baloncesto, golf, tenis):

2.2. tiro (deporte):

3. tiro (de un pantalón):

4. tiro (de una chimenea):

5.1. tiro (animales):

Phrases:

u rečniku PONS

I. fijo (-a) ADJ

1. fijo (estable):

fijo (-a)

2. fijo (idea):

fijo (-a)

3. fijo (mirada):

fijo (-a)

4. fijo (trabajador):

fijo (-a)

II. fijo (-a) ADV

fijo (-a)

I. fijar VB trans

1. fijar:

2. fijar (la mirada):

3. fijar (residencia, precio):

4. fijar tb. quím:

II. fijar VB refl fijarse

1. fijar (en un lugar):

2. fijar (atender):

3. fijar (mirar):

I. tirar VB intr

1. tirar (arrastrar):

to pull on sth

2. tirar (atraer):

3. tirar (sacar):

to pull out sth

4. tirar (chimenea):

5. tirar (colores):

6. tirar (vestidos):

7. tirar (querer lograr):

8. tirar (parecerse):

9. tirar (torcer):

10. tirar (disparar):

Phrases:

¿qué tal? — vamos tirando inf

II. tirar VB trans

1. tirar (lanzar):

2. tirar (malgastar):

3. tirar (desechar):

4. tirar:

5. tirar:

6. tirar (trazar):

7. tirar (imprimir):

8. tirar (extender):

9. tirar PHOTO:

10. tirar (derramar):

III. tirar VB refl tirarse

1. tirar (lanzarse):

2. tirar (echarse):

3. tirar inf (pasar):

4. tirar (acometer):

5. tirar vulg (copular):

to lay sb

tiro N m

1. tiro (lanzamiento, disparo):

a tiro fig
¡que le den un tiro! inf

2. tiro (munición):

3. tiro (daño):

4. tiro (alcance):

5. tiro (arrastre):

6. tiro (caballerías):

7. tiro (arreos):

8. tiro (corriente de aire):

draught Brit

9. tiro inf (heroína):

Phrases:

OpenDict unos

fijo N

fijo m TELEC
OpenDict unos

tiro N

OpenDict unos

tirar VB

u rečniku PONS

I. fijar [fi·ˈxar] VB trans

1. fijar:

2. fijar (la mirada):

3. fijar (residencia, precio):

4. fijar tb. quím:

II. fijar [fi·ˈxar] VB refl fijarse

1. fijar (en un lugar):

2. fijar (atender):

3. fijar (mirar):

I. fijo (-a) [ˈfi·xo, -a] ADJ

1. fijo (estable):

fijo (-a)

2. fijo (idea):

fijo (-a)

3. fijo (mirada):

fijo (-a)

4. fijo (trabajador):

fijo (-a)

II. fijo (-a) [ˈfi·xo, -a] ADV

fijo (-a)

tiro [ˈti·ro] N m

1. tiro (lanzamiento, disparo):

a tiro fig
¡que le den un tiro! inf

2. tiro (munición):

3. tiro (daño):

4. tiro (alcance):

5. tiro (arrastre):

6. tiro (caballerías):

7. tiro (arreos):

8. tiro (corriente de aire):

9. tiro inf (heroína):

Phrases:

I. tirar [ti·ˈrar] VB intr

1. tirar (arrastrar):

to pull on sth

2. tirar (atraer):

3. tirar (sacar):

to pull out sth

4. tirar (chimenea):

5. tirar (colores):

6. tirar (vestidos):

7. tirar (querer lograr):

8. tirar (parecerse):

9. tirar (torcer):

10. tirar (disparar):

Phrases:

¿qué tal? — vamos tirando inf

II. tirar [ti·ˈrar] VB trans

1. tirar (lanzar):

2. tirar (malgastar):

3. tirar (desechar):

4. tirar:

5. tirar:

6. tirar (trazar):

7. tirar (imprimir):

8. tirar (extender):

9. tirar PHOTO:

10. tirar (derramar):

III. tirar [ti·ˈrar] VB refl tirarse

1. tirar (lanzarse):

2. tirar (echarse):

3. tirar inf (pasar):

4. tirar (acometer):

5. tirar vulg (copular):

to lay sb
presente
yofijo
fijas
él/ella/ustedfija
nosotros/nosotrasfijamos
vosotros/vosotrasfijáis
ellos/ellas/ustedesfijan
imperfecto
yofijaba
fijabas
él/ella/ustedfijaba
nosotros/nosotrasfijábamos
vosotros/vosotrasfijabais
ellos/ellas/ustedesfijaban
indefinido
yofijé
fijaste
él/ella/ustedfijó
nosotros/nosotrasfijamos
vosotros/vosotrasfijasteis
ellos/ellas/ustedesfijaron
futuro
yofijaré
fijarás
él/ella/ustedfijará
nosotros/nosotrasfijaremos
vosotros/vosotrasfijaréis
ellos/ellas/ustedesfijarán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

No le vaya a salir el tiro por la culata con un crítico en redacción.
elcinescopio.blogspot.com
Hostel con piscina, bar-restaurante con pista de baile, wi-fi como un tiro, habitaciones y camas limpísimas... y música ambiente funk por el hilo musical.
www.travelblog.org
Le quita el revólver de la cartuchera y le ejecuta un tiro en la cabeza, pero le erra.
labrujula24.com
De resto tiro mucho de biseladas (de sigma o coastal) y tb alguna mofeta para coloretes muy pigmentados.
www.lapinturera.com
Sufrir una interrupción mientras se dispara a un blanco en el campo / galería de tiro es un mal menor.
tirotactico.net