Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

speicherung
poległy
I. gefạllen1 [gə​ˈfalən] VB intr
gefallen pp von fallen, gefallen
II. gefạllen1 [gə​ˈfalən] ADJ (gestorben)
gefallen Soldaten
gefạllen*2 <gefällt, gefiel, gefallen> [gə​ˈfalən] VB intr irr
jdm [gut] gefallen
podobać [perf s‑] się komuś
Phrases:
sich dat etw gefallen lassen (hinnehmen)
sich dat etw gefallen lassen (hinnehmen)
fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB intr +sein
1. fallen (hinabfallen):
spadać [perf spaść] na ziemię
auf etw acc fallen (Blick)
padać [perf paść] na coś
sie ist nicht auf den Mund gefallen inf
sie ist nicht auf den Kopf gefallen inf
2. fallen (stolpern):
über etw acc fallen
potykać [perf potknąć] się o coś
3. fallen inf (nicht bestehen):
4. fallen:
spadać [perf spaść]
die Aktien sind gefallen
5. fallen (in einen Zustand geraten):
6. fallen MIL:
ginąć [perf z‑]
8. fallen (sich plötzlich bewegen):
rzucać [perf rzucić] się komuś na szyję
9. fallen LAW (zufallen):
10. fallen:
zapadać [perf zapaść]
11. fallen:
12. fallen:
padać [perf paść]
14. fallen (erfasst werden):
15. fallen (keine Geltung mehr haben):
[etw] fallen lassen Projekt
rezygnować [perf z‑] [z czegoś]
[etw] fallen lassen Projekt
gefạllen*2 <gefällt, gefiel, gefallen> [gə​ˈfalən] VB intr irr
jdm [gut] gefallen
podobać [perf s‑] się komuś
Phrases:
sich dat etw gefallen lassen (hinnehmen)
sich dat etw gefallen lassen (hinnehmen)
OpenDict unos
gefallen VB
gefallen intr
Gefạllen1 <‑s, no pl > [gə​ˈfalən] N nt form
Gefallen
an etw dat Gefallen finden
Gefạllen2 <‑s, ‑> [gə​ˈfalən] N m (Gefälligkeit)
Gefallen
tu mir den Gefallen und sei ruhig! inf
fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB intr +sein
1. fallen (hinabfallen):
spadać [perf spaść] na ziemię
auf etw acc fallen (Blick)
padać [perf paść] na coś
sie ist nicht auf den Mund gefallen inf
sie ist nicht auf den Kopf gefallen inf
2. fallen (stolpern):
über etw acc fallen
potykać [perf potknąć] się o coś
3. fallen inf (nicht bestehen):
4. fallen:
spadać [perf spaść]
die Aktien sind gefallen
5. fallen (in einen Zustand geraten):
6. fallen MIL:
ginąć [perf z‑]
8. fallen (sich plötzlich bewegen):
rzucać [perf rzucić] się komuś na szyję
9. fallen LAW (zufallen):
10. fallen:
zapadać [perf zapaść]
11. fallen:
12. fallen:
padać [perf paść]
14. fallen (erfasst werden):
15. fallen (keine Geltung mehr haben):
[etw] fallen lassen Projekt
rezygnować [perf z‑] [z czegoś]
[etw] fallen lassen Projekt
fạ̈llen [ˈfɛlən] VB trans
1. fällen (umschlagen):
fällen Baum
ścinać [perf ściąć]
fällen Baum
wycinać [perf wyciąć]
2. fällen LAW (verkünden, aussprechen):
fällen Spruch
wydawać [perf wydać]
Präsens
ichgefalle
dugefällst
er/sie/esgefällt
wirgefallen
ihrgefallt
siegefallen
Präteritum
ichgefiel
dugefielst
er/sie/esgefiel
wirgefielen
ihrgefielt
siegefielen
Perfekt
ichhabegefallen
duhastgefallen
er/sie/eshatgefallen
wirhabengefallen
ihrhabtgefallen
siehabengefallen
Plusquamperfekt
ichhattegefallen
duhattestgefallen
er/sie/eshattegefallen
wirhattengefallen
ihrhattetgefallen
siehattengefallen
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
In dieser Zeit seien ihm mehrere Videokassetten in die Hände gefallen, die einen kuwaitischen Scheich in sexuell kompromittierenden Situationen zeigten.
de.wikipedia.org
Der Entwurf gefiel den Verantwortlichen bei Standard, sodass weitere Exemplare folgten.
de.wikipedia.org
Nach Kriegsende musste sie, da ihr Mann gefallen war, allein für ihre Kinder sorgen.
de.wikipedia.org
Die Akkretion geht nun so lange weiter, bis die gesamte Materie in den Kern gefallen ist.
de.wikipedia.org
War auch nach drei Minimatches noch keine Entscheidung gefallen, wurde die Paarung durch eine Armageddon-Partie entschieden.
de.wikipedia.org