Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fallen
spadać na ziemię
fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VB intr +sein
1. fallen (hinabfallen):
auf den Boden fallen
spadać [perf spaść] na ziemię
auf etw acc fallen (Blick)
padać [perf paść] na coś
durch/in etw acc fallen (Licht)
2. fallen (stolpern):
über etw acc fallen
potykać [perf potknąć] się o coś
3. fallen inf (nicht bestehen):
4. fallen:
fallen (sinken) (Wert, Preise, Fieber)
spadać [perf spaść]
5. fallen (in einen Zustand geraten):
6. fallen MIL:
fallen (sterben) (Soldat)
ginąć [perf z‑]
padać [perf paść]
7. fallen (treffen):
8. fallen (sich plötzlich bewegen):
jdm um den Hals fallen
rzucać [perf rzucić] się komuś na szyję
9. fallen LAW (zufallen):
an den Erben fallen
przypadać [perf przypaść] spadkobiercy
10. fallen:
zapadać [perf zapaść]
11. fallen:
padać [perf paść]
12. fallen:
padać [perf paść]
pozwalać [perf pozwolić] sobie na uwagę
14. fallen (erfasst werden):
15. fallen (keine Geltung mehr haben):
[etw] fallen lassen Projekt
rezygnować [perf z‑] [z czegoś]
[etw] fallen lassen Projekt
fạ̈llen [ˈfɛlən] VB trans
1. fällen (umschlagen):
fällen Baum
ścinać [perf ściąć]
fällen Baum
wycinać [perf wyciąć]
2. fällen LAW (verkünden, aussprechen):
fällen Spruch
wydawać [perf wydać]
Fạlle <‑, ‑n> [ˈfalə] N f
1. Falle a. fig:
pułapka f a. fig
potrzask m a. fig
jdm eine Falle stellen fig
zastawiać [perf zastawić] na kogoś pułapkę fig
2. Falle inf (Bett):
wyrko nt inf
3. Falle (Teil eines Türschlosses):
4. Falle CH → Türklinke
Tü̱rklinke <‑, ‑n> N f
Fạ̈lle N
Fälle pl of Fall
Fạll2 <‑[e]s, Fälle> [fal, pl: ˈfɛlə] N m
1. Fall (Umstand, gegebener Sachverhalt):
Fall a. LING, MED
w razie [lub na wypadek] , gdyby...
2. Fall LAW (Verhandlung):
Fạll1 <‑[e]s, no pl > [fal] N m
Fall a. fig:
Fall (das Fallen, Stürzen)
upadek m a. form
Phrases:
przewracać [perf przewrócić] się
upadać [perf upaść ]form
ponosić [perf ponieść] porażkę
Fạll1 <‑[e]s, no pl > [fal] N m
Fall a. fig:
Fall (das Fallen, Stürzen)
upadek m a. form
Phrases:
przewracać [perf przewrócić] się
upadać [perf upaść ]form
ponosić [perf ponieść] porażkę
Fạll2 <‑[e]s, Fälle> [fal, pl: ˈfɛlə] N m
1. Fall (Umstand, gegebener Sachverhalt):
Fall a. LING, MED
w razie [lub na wypadek] , gdyby...
2. Fall LAW (Verhandlung):
Fallout <‑s, ‑s> [foːl​ˈʔaʊt, ˈ--] N m, Fall-outRS N m <‑s, ‑s>
OpenDict unos
Fall N
Präsens
ichfalle
dufällst
er/sie/esfällt
wirfallen
ihrfallt
siefallen
Präteritum
ichfiel
dufielst
er/sie/esfiel
wirfielen
ihrfielt
siefielen
Perfekt
ichbingefallen
dubistgefallen
er/sie/esistgefallen
wirsindgefallen
ihrseidgefallen
siesindgefallen
Plusquamperfekt
ichwargefallen
duwarstgefallen
er/sie/eswargefallen
wirwarengefallen
ihrwartgefallen
siewarengefallen
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)
rozlatywać [perf rozlecieć] się
tief fallen
spadać [perf spaść] z wysoka
bäuchlings fallen
spadać [perf spaść] na brzuch
faltig fallen
marszczyć [perf z‑] się
Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
Sie wurden wie Türklinken an dem Werk angebracht.
de.wikipedia.org
Der mit der Türklinke zurückzuziehende Schappriegel heißt auch Schlossfalle, der mit dem Schlüssel zu betätigende Riegel ist der Schlossriegel.
de.wikipedia.org
Katzen, die Türen öffnen können, haben Bedeutung und Funktionsweise der Türklinke erkannt.
de.wikipedia.org
Mit einer einfachen Handbewegung über den Türdrücker (Türklinke) kann auch eine verriegelte Tür geöffnet werden.
de.wikipedia.org
Die Grundausstattung umfasste eine Heizung, einbruchssichere Schlösser, drehbare Türklinken, Defrosterdüsen, eine Zweiklangfanfare, vollflächige Radabdeckungen, einen Aschenbecher und ein beleuchtetes Zündschloss.
de.wikipedia.org