bis zu einem Jahr ).
Die Stipendien bestehen aus einem Grundbetrag in Höhe von 1.000 Euro monatlich und einem Kinderzuschlag von 150 Euro monatlich, wenn der Stipendiat / die Stipendiatin mindestens ein Kind zu unterhalten hat.
www.forschung.uni-wuppertal.deup to 1 year ).
The scholarships consist of a basic amount of 1,000 Euro monthly and a children's allowance of 150 Euro monthly, if the stipendiary has at least one child to support.
www.forschung.uni-wuppertal.deSie können diese Verlängerung bei der Ausländerbehörde beantragen.
Sie müssen nachweisen, dass Sie über ausreichende finanzielle Mittel verfügen, um sich während Ihrer Arbeitssuche finanziell unterhalten zu können.
Zusätzlich während dieser Verlängerung von einem Jahr dürfen Sie noch 90 Tage, oder 180 " halbe " Tage ohne Arbeitserlaubnis arbeiten.
www.studentenwerk-berlin.deYou can apply for this extension at the Foreigner Registration Office ( Ausländerbehörde ).
You must be able to prove that you have adequate financial resources in order to support yourself while you search for a job.
In addition, during this one-year extension period, you still have the right to work 90 full days or 180 half days without a work permit.
www.studentenwerk-berlin.deBei Pa verlassen wir die Teerstraße und gelangen nach Dano.
Die deutsche Dreyer Stiftung unterhält hier ein großes Projekt zur Verbesserung der landwirtschaftlichen Infrastruktur.
Erst seit 2009 sind die Ruinen von Loropeni Weltkulturerbe der UNESCO.
www.brummi-tours.deNear Pa, we will be leaving the tarred road and will reach Dano.
The German Dreyer Foundation supports a big project here to improve the agricultural infrastructure.
The ruins of Loropeni have only been included as a UNESCO World Heritage Site since 2009.
www.brummi-tours.dePrüfung und Begleichung der Spesenabrechnungen der Distrikt-Governors
Unterhält in 55 Ländern Bankkonten zugunsten der Clubs
Abteilungen
www.lionsclubs.orgAuditing and payment of district governor expense claims
Supports bank accounts in 55 countries for the convenience of clubs
Departments
www.lionsclubs.orgMichel da Silva, Unic
Der IT-Dienstleister Unic Benelux entwickelt und unterhält effiziente E-Business- und Enterprise-Content-Manageme... für zahlreiche namhafte Unternehmen wie Coca-Cola, Bobcat Hewlett-Packard und Credit Suisse.
Michel da Silva, CEO von Unic Benelux:
www.e-spirit.comMichel da Silva from Unic
The IT provider Unic Benelux develops and supports efficient e-business- and Enterprise Content Management solutions for various notable companies such as Coca-Cola, Bobcat Hewlett-Packard, and Credit Suisse.
According to Michel da Silva, CEO of Unic Benelux:
www.e-spirit.comNicht nur für Forschung und Lehre
Die Universität Leipzig unterhält drei Museen und zahlreiche Sammlungen, wobei auch letztere teilweise für die interessierte Öffentlichkeit zugänglich sind.
Zu den Museen gehören u.a. das Ägyptische Museum, das die bedeutendste Universitätssammlung ihrer Art in Deutschland betreut, und das Museum für Musikinstrumente, dessen Sammlung zu den größten in der Welt gehört.
www.zv.uni-leipzig.deMore than teaching and research
The Universität Leipzig supports three museums and numerous collections, most of which are accessible to the general public.
The Egyptian Museum hosts the most important university collection of its kind in Germany, and the Museum for Musical Instruments ’ collection is one of the largest in the world.
www.zv.uni-leipzig.deDie erste Gemeinde wurde 1860 von Memel aus gegründet.
Der Bund unterhält eine theologische Ausbildungsstätte in Riga, die neue Wege in der praxisnahen Pastorenausbildung erprobt.
Schon während des Studiums arbeiten die Theologiestudenten ab dem zweiten Jahr als „Hilfsgeistliche" in den Gemeinden rund um Riga.
www.ebf.orgThe first congregation was founded with aid from the Baptists in Klaipeda / Lithuania in 1860.
The Union supports an institute in Riga which is broaching new frontiers in its efforts to offer a practice-oriented theological education.
Beginning during their second year of studies, the students become active as assistant pastors in congregations around Riga.
www.ebf.orgDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa