nemački » engleski

I . lich·ten [ˈlɪçtn̩] VB trans FORESTRY, HORT

II . lich·ten [ˈlɪçtn̩] VB refl

1. lichten (dünner werden):

sich acc lichten

2. lichten (spärlicher werden):

sich acc lichten

3. lichten (klarer werden):

sich acc lichten

vidi i Anker

An·ker <-s, -> [ˈaŋkɐ] N m

2. Anker fig form (Halt):

sich lichten (Nebel, Rauch)

An·ker <-s, -> [ˈaŋkɐ] N m

2. Anker fig form (Halt):

licht [lɪçt] ADJ

Licht <-[e]s, -er [o. old o liter -e]> [lɪçt] N nt

2. Licht kein pl:

7. Licht kein pl veraltend inf (Strom):

8. Licht bes ART (Glanzlicht):

9. Licht usu pl HUNT (Augen):

10. Licht usu pl region inf (Nasenschleim):

string of snot inf

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

sich acc lichten
den Anker hieven [o. lichten]
die Reihen lichten sich

Primeri s interneta (nije provereno)

Ein sanfter kurzer Anstieg führt zu einem breiten Forstweg durch den Hochwald und durch sanfte Wiesen.

Manchmal lichtet sich der Wald und Sie schauen über das Inntal zum felsigen Karwendel.

Auf einem kleinen Pfad durch dichten Wald wird der Talzlbach und der Proxenbach gequert, die sich in tiefe Gräben eingeschnitten haben.

www.silberregion-karwendel.com

A gentle, short climb takes you on a wide forest trail through the timber forest and gentle meadows.

At times where the forest thins out you get to see across the Inntal to the rocky Karwendel.

On a little path through the dense forest you cross the Talzlbach and Proxenbach, which are deeply cut into fosses.

www.silberregion-karwendel.com

Der enge, aber gut gepflegte Weg führt sanft zur Hochebene an.

Dann lichtet sich der Wald und die Tannen geben den Blick auf die ferne Alpenkette frei.

Stehenbleiben, tief einatmen und den Moment geniessen! "

www.juradreiseenland.ch

Narrow but well maintained, the path rises on a slight incline towards the plateau.

Then the forest thins out and the wider spaces between the fir trees reveal the distant range of the Alps.

Stop, breathe deeply and enjoy the moment. "

www.juradreiseenland.ch

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

"lichten" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文