Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kappadokisch
knäuschen

u rečniku PONS

I. knaut·schen [ˈknautʃn̩] VB intr

II. knaut·schen [ˈknautʃn̩] VB trans

I. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] VB trans (irreführen)

sich acc [von jdm/etw] nicht täuschen lassen
not to be fooled [by sb/sth]

II. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] VB refl (sich irren)

sich acc [in jdm/etw] täuschen
to be mistaken [or wrong] [about sb/sth]
sich acc [in etw dat] getäuscht sehen
to be mistaken [or wrong] [about sth]

III. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] VB intr

1. täuschen (irreführen):

2. täuschen SPORTS:

to sell sb a dummy Brit

3. täuschen SCHOOL form (schummeln):

I. täu·schend ADJ inv

II. täu·schend ADV

I. ent·täu·schen* VB trans

1. enttäuschen (Erwartungen nicht erfüllen):

2. enttäuschen (nicht entsprechen):

II. ent·täu·schen* VB intr

I. an|täu·schen VB trans SPORTS

to feint sth

II. an|täu·schen VB intr SPORTS

I. mucks·mäus·chen·still [ˈmʊksmɔysçənˈʃtɪl] ADJ inf

II. mucks·mäus·chen·still [ˈmʊksmɔysçənˈʃtɪl] ADV

Häus·chen <-s, -> [ˈhɔysçən] N nt Haus

1. Häuschen (kleines Haus):

2. Häuschen CH (Kästchen auf kariertem Papier):

Phrases:

Haus <-es, Häuser> [haus, pl ˈhɔyzɐ] N nt

1. Haus (Wohngebäude):

das Haus Gottes [o. form des Herrn]
the house of God [or form the Lord]
jd/etw kommt jdm nicht ins Haus
sb does not allow sb/sth in the house

2. Haus (Wohnung, Zuhause, Heim):

[etw] ins Haus liefern ECON
to see [or take] sb home
to send sb packing inf
bei jdm zu Hause [o. zuhause]
in sb's home

3. Haus (Familie):

4. Haus (Dynastie):

5. Haus (Haushalt):

6. Haus (Gesamtheit der Hausbewohner):

7. Haus (Villa, Gasthof):

8. Haus form (Unternehmen):

9. Haus THEAT (Saal, Publikum):

10. Haus POL (Kammer):

Hohes Haus! form

11. Haus ZOOL (Schneckenhaus):

12. Haus ASTROL (Kraftfeld):

13. Haus hum dated inf (Person):

chap dated inf
hallo Josef, old chap! dated inf

Phrases:

in etw dat zu Hause sein
to be at home in sth

Strandhäuschen <-s, -> N nt

Te·le·fon·häus·chen [-hɔysçən] N nt

call [or phone] box Brit

Toi·let·ten·häus·chen [to̯aˈlɛtən-] N nt

Brit Portaloo®

PONS rečnik bankarstva, finansija i osiguranja

Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft phrase STATE

Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken N m STATE

Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände N f STATE

arglistige Täuschung phrase ECON LAW

Bundesverband der Deutschen Industrie N m STATE

Differenz zwischen Defizit und Schuldenstandsänderung N f INV-FIN

Lingenio kulinarski rečnik

Omelett mit Kirschen N nt FOOD

Präsens
ichknautsche
duknautschst
er/sie/esknautscht
wirknautschen
ihrknautscht
sieknautschen
Präteritum
ichknautschte
duknautschtest
er/sie/esknautschte
wirknautschten
ihrknautschtet
sieknautschten
Perfekt
ichhabegeknautscht
duhastgeknautscht
er/sie/eshatgeknautscht
wirhabengeknautscht
ihrhabtgeknautscht
siehabengeknautscht
Plusquamperfekt
ichhattegeknautscht
duhattestgeknautscht
er/sie/eshattegeknautscht
wirhattengeknautscht
ihrhattetgeknautscht
siehattengeknautscht

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

1954 erhielt er ein Stipendium des Kulturkreises im Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org
Hervorgegangen ist er aus dem Ausschuss für Verteidigungwirtschafts- und Sicherheitsfragen beim Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org
1961 erhielt er das Stipendium und den Preis des Kulturkreises im Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org
Der Bundesverband der Deutschen Industrie kritisierte in seiner Stellungnahme eine mangelhafte Ausrichtung auf Themen der Energiepolitik.
de.wikipedia.org
Zudem bestehen 75 Ausschüsse und Arbeitskreise, die sich mit Sachfragen beschäftigen, darunter vier gemeinsame mit dem Bundesverband der Deutschen Industrie.
de.wikipedia.org

Primeri s interneta (nije provereno)

[...]
Knusper, knusper, knäuschen - wer schaut wohl aus diesen Häuschen?
[...]
www.bayern-park.de
[...]
Nibble, nibble, gnaw – who’s looking out of this little house?
[...]
[...]
'knusper, knusper, knäuschen' ein Foto von 'kallejipp'
www.photocase.de
[...]
knusper, knusper, knäuschenSave this photo to my lightbox.
[...]
Knusper, knusper, Knäuschen, wer knabbert an meinem Häuschen?
[...]
www.eva-paradise.at
[...]
Nibble, nibble, gnaw, who is nibbling at my little house?
[...]