Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
španski
Las palabras glasnost que puede ser traducida al castellano como transparencia y perestroika como restructuración u acomodo eran vocablos extraños en la retórica burocrática del socialismo soviético.
Las tratativas están condicionadas por la restructuración capitalista, las prioridades estratégicas del imperialismo y los intereses de las clases dominantes locales.