poljski » nemački

zapas <gen ‑u, pl ‑y> [zapas] N m

2. zapas inf (część zapasowa):

taras <gen ‑u, pl ‑y> [taras] N m

bajpas [bajpas] N m

bajpas → bypass

vidi i bypass

bypass <gen ‑ssa [lub ‑ssu], pl ‑ssy> [bajpas] N m

bypass [bajpas] N m < gen ‑ssa [lub ‑ssu], pl ‑ssy>:

bypass MED, MED
Bypass m

lampas <gen ‑a, pl ‑y> [lampas] N m (obszycie)

zapasy <gen pl ‑sów> [zapasɨ] N pl

2. zapasy form (rywalizacja):

Ringen nt

Papuas(ka) <gen ‑a, pl ‑i> [papuas] N m(f)

tąpać <‑pa; perf tąpnąć> [tompatɕ] VB intr GEO MIN

tapir1 <gen ‑a, pl ‑y> [tapir] N m ZOOL

tapet <gen ‑u, pl ‑y> [tapet] N m

impas <gen ‑u, pl ‑y> [impas] N m

2. impas GAMES:

popas <gen ‑u, pl ‑y> [popas] N m AGR

szpas <gen ‑u, pl ‑y> [ʃpas] N m inf (psikus, żart)

Jux m inf
Spaß m

wypas <gen ‑u, pl ‑y> [vɨpas] N m

1. wypas:

wypas ZOOL, TECH
Weiden nt
wypas ZOOL, TECH

2. wypas no pl sl (świetna sprawa):

[ale] wypas!
[das ist ja] geil! inf

tasak <gen ‑a, pl ‑i> [tasak] N m

tapczan <gen ‑u [lub ‑a], pl ‑y> [taptʃan] N m

samopas [samopas] ADV

1. samopas (bez opieki, dozoru):

2. samopas (samotnie):

I . zapasać <‑sa; perf zapaść> [zapasatɕ] VB trans inf (tuczyć)

II . zapasać <‑sa; perf zapaść> [zapasatɕ] VB refl usu perf inf (utuczyć się)

kompas <gen ‑u, pl ‑y> [kompas] N m

stąpać <‑pa> [stompatɕ], stąpnąć [stompnoɲtɕ] VB intr perf

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski