poljski » nemački

rymarz <gen ‑a, pl ‑e> [rɨmaʃ] N m

Sattler(in) m (f)

rymarski [rɨmarski] ADJ

rymopis <gen ‑a, pl ‑y [lub ‑owie]> [rɨmopis] N m hum form (poeta)

origami [origami] N nt inv ART

rymnąć1 <‑nie> [rɨmnoɲtɕ] VB intr perf inf (upaść)

rymesa <gen ‑sy, no pl > [rɨmesa] N f EKON

gurami [gurami] N nt lub f inv ZOOL

salami [salami] N nt inv

1. salami (wędlina):

Salami f

2. salami (rodzaj sera):

pryma <gen ‑my, pl ‑my> [prɨma] N f MUS

grymas <gen ‑u, pl ‑y> [grɨmas] N m

1. grymas (mina: bólu, złości):

2. grymas pl (kaprysy):

Launen fpl

prymas <gen ‑a, pl ‑owie [lub ‑i]> [prɨmas] N m REL

I . rym <gen ‑u, pl ‑y> [rɨm] N m

rym LIT:

rym
Reim m

II . rym [rɨm] INTERJ inf (odgłos upadku)

mamić <‑mi; perf o‑ [lub z‑]> [mamitɕ] VB trans form

rymy [rɨmɨ] N

rymy pl < gen pl ‑mów> form:

Reime mpl

ryms [rɨms] INTERJ

ryms → rym

vidi i rym

I . rym <gen ‑u, pl ‑y> [rɨm] N m

rym LIT:

rym
Reim m

II . rym [rɨm] INTERJ inf (odgłos upadku)

I . omamiać <‑ia> [omamjatɕ], omamić [omamitɕ] perf VB trans form

II . omamiać <‑ia> [omamjatɕ], omamić [omamitɕ] perf VB refl form

zmamić <‑mi> [zmamitɕ] VB trans perf form

1. zmamić (wprowadzić w błąd):

2. zmamić (zwabić):

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski