nemački » engleski

Prevodi za „Parting“ u rečniku nemački » engleski

(Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Die Abhandlung der Geschichte selbst ist jedoch so unausgegoren, dass man sich fragt, welche der winzigen Gestalten in diesem Schwarm denn nun der geschundene Regulus ist.

„The Parting of Hero and Leander” (1837 ausgestellt) ist fabelhaft in seiner Darstellung der nächtlichen See – ein Sujet, das Turner am Herzen lag – jedoch absurd mit Blick auf die Figuren, die aufgeregt mit den Armen winken, vor dieser manierlichen Anhäufung klassischer Architektur.

Bei vielen von Turners Bildern ist das zu beobachten:

de.blouinartinfo.com

But the story telling is so inept no one is sure which of the tiny swarming figures Regulus was supposed to be.

“The Parting of Hero and Leander” (exhibited 1837) is splendid in the parts that depict the sea at night — a subject near to Turner’s heart — but absurd when it represents agitated figures waving their arms and a piled up confection of classical architecture.

A lot of Turner’s paintings are like that:

de.blouinartinfo.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文