Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wogen
falować

wo̱gen [ˈvoːgən] VB intr form

1. wogen:

2. wogen fig:

I. wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] VB trans

1. wiegen (bewegen):

wiegen Kind, Äste

2. wiegen (zerkleinern):

szatkować [perf po‑]
siekać [perf po‑]

II. wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] VB refl

I. wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB intr (Gewicht haben)

II. wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB trans

etw/jdn wiegen
ważyć [perf z‑] coś/kogoś

III. wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB refl

I. wa̱gen [ˈvaːgən] VB trans

1. wagen (riskieren):

2. wagen (sich getrauen):

Wa̱gen <‑s, ‑ [o. SGer, A: Wägen]> [ˈvaːgən] N m

2. Wagen:

3. Wagen ASTROL:

4. Wagen (an der Schreibmaschine):

wä̱gen <wägt, wog, gewogen> VB trans

1. wägen alt → wiegen

2. wägen form (genau überlegen):

I. wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB intr (Gewicht haben)

II. wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB trans

etw/jdn wiegen
ważyć [perf z‑] coś/kogoś

III. wi̱e̱gen2 <wiegt, wog, gewogen> [ˈviːgən] VB refl

I. wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] VB trans

1. wiegen (bewegen):

wiegen Kind, Äste

2. wiegen (zerkleinern):

szatkować [perf po‑]
siekać [perf po‑]

II. wi̱e̱gen1 <wiegt, wiegte, gewiegt> [ˈviːgən] VB refl

Ü-Wagen <‑s, ‑ [o. SGer, A: ‑Wägen]> N m

Ü-Wagen RADIO, TV

Erste-Klạsse-Wagen <‑s, ‑> N m EISENB

Präsens
ichwoge
duwogst
er/sie/eswogt
wirwogen
ihrwogt
siewogen
Präteritum
ichwogte
duwogtest
er/sie/eswogte
wirwogten
ihrwogtet
siewogten
Perfekt
ichhabegewogt
duhastgewogt
er/sie/eshatgewogt
wirhabengewogt
ihrhabtgewogt
siehabengewogt
Plusquamperfekt
ichhattegewogt
duhattestgewogt
er/sie/eshattegewogt
wirhattengewogt
ihrhattetgewogt
siehattengewogt

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Zunächst standen für den Wagen zwei Turbodiesel- und zwei Ottomotoren zur Wahl, die mit einem Handschalt- oder einem Automatikgetriebe kombiniert werden konnten.
de.wikipedia.org
Er fuhr auf Wagen der Marke Mors und war derjenige Fahrer, der es schaffte, die jahrelange Dominanz der Panhard & Levassor-Wagen zu durchbrechen.
de.wikipedia.org
Auf der 2,1 km langen, eingleisigen Tunnelstrecke mit einer Ausweiche verkehren Zwei-Wagen-Züge.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zum Zweispänner sitzt der Fahrer nicht auf dem Kutschbock, sondern steht auf dem Wagen.
de.wikipedia.org
Ein Teil der Fabrikrückstände wurden über eine Fallleitung im Schacht auf die 400-m-Sohle zurückgeführt und von dort mit Schaufelladern, Bändern oder Wagen als Versatz in die leeren Abbauhohlräume eingebracht.
de.wikipedia.org