Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Palace
cisza

u rečniku PONS

Ru̱he <‑, no pl > [ˈruːə] N f

1. Ruhe (Stille, Schweigen):

Ruhe
Ruhe!
cisza! inf

2. Ruhe (Frieden):

Ruhe
jdn [mit etw] in Ruhe lassen inf
lass mich in Ruhe! inf

3. Ruhe:

Ruhe (Erholung)
sich dat keine Ruhe gönnen, bis ...
sich zur Ruhe begeben form
udawać [perf udać] się na spoczynek form
przechodzić [perf przejść] na emeryturę
jdn zur letzten Ruhe betten [o. tragen] [o. bringen] form
odprowadzać [perf odprowadzić] kogoś na miejsce wiecznego spoczynku form

4. Ruhe (Gelassenheit):

Ruhe
etw in aller Ruhe tun
jdn aus der Ruhe bringen
wyprowadzać [perf wyprowadzić] kogoś z równowagi
die hat die Ruhe weg! inf
ta to ma spokój [lub nerwy] ! inf
immer mit der Ruhe! inf
tylko bez nerwów [lub paniki] ! inf

ru̱hen [ˈruːən] VB intr

1. ruhen (ausruhen):

wypoczywać [perf wypocząć]
nie spocznę, dopóki [lub ] ... form
„ruhe in Frieden!“ form
spoczywaj w [s]pokoju!” form

2. ruhen (aufliegen):

3. ruhen fig form:

spoczywać [perf spocząć] na kimś/czymś form

4. ruhen fig:

spoczywać [perf spocząć ]form
auf jdm/etw ruhen (Blick)
zatrzymywać [perf zatrzymać] się na kimś/czymś

Ru̱hen <‑s, no pl > N nt LAW

Präsens
ichruhe
duruhst
er/sie/esruht
wirruhen
ihrruht
sieruhen
Präteritum
ichruhte
duruhtest
er/sie/esruhte
wirruhten
ihrruhtet
sieruhten
Perfekt
ichhabegeruht
duhastgeruht
er/sie/eshatgeruht
wirhabengeruht
ihrhabtgeruht
siehabengeruht
Plusquamperfekt
ichhattegeruht
duhattestgeruht
er/sie/eshattegeruht
wirhattengeruht
ihrhattetgeruht
siehattengeruht