Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Auseinanderwicklung
Rozwijanie

Auseinạndersetzung <‑, ‑en> N f

2. Auseinandersetzung (Beschäftigung):

auseinạnder|machenOLD VB trans inf

auseinandermachen → auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] ADV

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozpuszczać [perf rozpuścić] się
rozdzielać [perf rozdzielić]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozróżniać [perf rozróżnić]
rozginać [perf rozgiąć]
rozmontowywać [perf rozmontować]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozkraczać [perf rozkraczyć]
demontować [perf z‑]
rozkładać [perf rozłożyć] na części
wyjaśniać [perf wyjaśnić]

auseinạnder|biegenOLD VB trans irr

auseinanderbiegen → auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] ADV

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozpuszczać [perf rozpuścić] się
rozdzielać [perf rozdzielić]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozróżniać [perf rozróżnić]
rozginać [perf rozgiąć]
rozmontowywać [perf rozmontować]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozkraczać [perf rozkraczyć]
demontować [perf z‑]
rozkładać [perf rozłożyć] na części
wyjaśniać [perf wyjaśnić]

auseinạnder|fallenOLD VB intr irr +sein

auseinanderfallen → auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] ADV

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozpuszczać [perf rozpuścić] się
rozdzielać [perf rozdzielić]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozróżniać [perf rozróżnić]
rozginać [perf rozgiąć]
rozmontowywać [perf rozmontować]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozkraczać [perf rozkraczyć]
demontować [perf z‑]
rozkładać [perf rozłożyć] na części
wyjaśniać [perf wyjaśnić]

auseinạnder|nehmenOLD VB trans irr

auseinandernehmen → auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] ADV

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozlatywać [perf rozlecieć] się
rozpuszczać [perf rozpuścić] się
rozdzielać [perf rozdzielić]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozróżniać [perf rozróżnić]
rozginać [perf rozgiąć]
rozmontowywać [perf rozmontować]
rozkładać [perf rozłożyć]
rozkraczać [perf rozkraczyć]
demontować [perf z‑]
rozkładać [perf rozłożyć] na części
wyjaśniać [perf wyjaśnić]
Präsens
ichmacheauseinander
dumachstauseinander
er/sie/esmachtauseinander
wirmachenauseinander
ihrmachtauseinander
siemachenauseinander
Präteritum
ichmachteauseinander
dumachtestauseinander
er/sie/esmachteauseinander
wirmachtenauseinander
ihrmachtetauseinander
siemachtenauseinander
Perfekt
ichhabeauseinandergemacht
duhastauseinandergemacht
er/sie/eshatauseinandergemacht
wirhabenauseinandergemacht
ihrhabtauseinandergemacht
siehabenauseinandergemacht
Plusquamperfekt
ichhatteauseinandergemacht
duhattestauseinandergemacht
er/sie/eshatteauseinandergemacht
wirhattenauseinandergemacht
ihrhattetauseinandergemacht
siehattenauseinandergemacht

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

1932 wurde der Tempel in siebenjähriger Arbeit auseinandergenommen und restauriert.
de.wikipedia.org
Gemeinsam mit dem Pubertierenden muss er zuvor jedoch noch einige seiner Besitztümer auseinandernehmen.
de.wikipedia.org
Schnell wurde es in Sicherheit gebracht, auseinandergenommen und erforscht.
de.wikipedia.org
Allerdings wurden viele italienische Triptychen später auseinandergenommen und sind nicht mehr im Originalzustand erhalten.
de.wikipedia.org
Der Altar wurde bei dem Kirchenumbau 1799 auseinandergenommen und die Einzelteile als Schmuck einer barocken Kanzelaltarwand verwendet.
de.wikipedia.org