Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

concern’
I will retain

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. retenir [ʀətniʀ, ʀtəniʀ] VB trans

1. retenir:

to hold [sb] up
retenir personne
je ne vous retiendrai pas longtemps

2. retenir lit, fig:

retenir (maintenir fixe) objet, attention
retenir (en arrière) cheveux, volet, chien, personne, foule
retenir cheval

3. retenir (réprimer):

retenir larmes
retenir souffle
retenir cri, rire, soupir, bâillement
retenir exclamation
retenir sourire
retenir colère
retenir geste

4. retenir (capturer):

retenir chaleur, humidité, eau, odeur
retenir lumière

5. retenir (réserver):

retenir table, chambre, place
to book Brit
retenir date

6. retenir:

retenir caution, bagages
retenir salaire
retenir (prélever) somme, cotisation, impôt
to deduct (sur from)

7. retenir:

retenir (mémoriser) numéro, nom, date, formule
retenir (mémoriser) numéro, nom, date, formule
retenir impression
retenir (absorber) enseignement

8. retenir LAW:

retenir (agréer) argument, plan, proposition
retenir chef d'accusation

9. retenir MATH:

II. se retenir VB refl

1. se retenir (se rattraper):

to hang on to sth

2. se retenir (réprimer une envie psychique):

3. se retenir (réprimer un besoin physiologique):

engleski
engleski
francuski
francuski
je ne vous retiendrai pas plus longtemps
retain water
retain fact
hold back hair, tears
hold back person
hold back (deliberately) person: person
weight down paper, sheet
retenir [qc] avec un poids (with avec)
restrain person, tears, laughter

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

I. retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VB trans

1. retenir (maintenir en place):

retenir qn/qc objet, bras, personne qui glisse
to hold on to sb/sth
retenir qn/qc foule, personne
to hold sb/sth back

2. retenir (empêcher d'agir):

3. retenir (empêcher de tomber):

4. retenir (garder):

5. retenir (requérir):

6. retenir (réserver):

retenir chambre, place
retenir table

7. retenir (se souvenir de):

8. retenir (réprimer):

retenir colère, cri, geste
retenir larmes, sourire
retenir souffle

9. retenir (accepter, choisir):

retenir candidature

10. retenir (prélever):

Phrases:

II. retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VB refl

1. retenir (s'accrocher):

se retenir à qn/qc pour +infin
to hold on to sb/sth to +infin

2. retenir (s'empêcher):

3. retenir (contenir ses besoins naturels):

engleski
engleski
francuski
francuski
repress one's tears
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

I. retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VB trans

1. retenir (maintenir en place):

retenir qn/qc objet, bras, personne qui glisse
to hold on to sb/sth
retenir qn/qc foule, personne
to hold sb/sth back

2. retenir (empêcher d'agir):

3. retenir (empêcher de tomber):

4. retenir (garder):

5. retenir (requérir):

6. retenir (réserver):

retenir chambre, place
retenir table

7. retenir (se souvenir de):

8. retenir (réprimer):

retenir colère, cri, geste
retenir larmes, sourire
retenir souffle

9. retenir (accepter, choisir):

retenir candidature

10. retenir (prélever):

Phrases:

II. retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VB refl

1. retenir (s'accrocher):

se retenir à qn/qc pour +infin
to hold on to sb/sth to +infin

2. retenir (s'empêcher):

3. retenir (contenir ses besoins naturels):

engleski
engleski
francuski
francuski
repress one's tears
Présent
jeretiens
turetiens
il/elle/onretient
nousretenons
vousretenez
ils/ellesretiennent
Imparfait
jeretenais
turetenais
il/elle/onretenait
nousretenions
vousreteniez
ils/ellesretenaient
Passé simple
jeretins
turetins
il/elle/onretint
nousretînmes
vousretîntes
ils/ellesretinrent
Futur simple
jeretiendrai
turetiendras
il/elle/onretiendra
nousretiendrons
vousretiendrez
ils/ellesretiendront