Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Blanche
to come through

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. percer [pɛʀse] VB trans

1. percer:

percer (transpercer) corps, surface, armure
percer (crever) abcès, tympan
percer qn de coups de couteau

2. percer (faire un trou dans):

percer qc, percer un trou dans qc (gén) seau, poche
percer qc, percer un trou dans qc (avec une perceuse) mur, bois
percer qc, percer un trou dans qc (avec une pointe fine) coquille, couvercle
percer un coffre-fort

3. percer (créer une ouverture, une voie):

percer fenêtre, porte
to make (dans in)
percer route, canal, tunnel
to build (dans, à travers through)
percer le front ennemi

4. percer (traverser):

percer silence, air
percer nuages

5. percer (découvrir):

percer secret, mystère
percer complot
percer qn à jour

6. percer PHYSIOL:

percer ses ou des dents

II. percer [pɛʀse] VB intr

1. percer (apparaître):

percer soleil, rayon:
percer plante:
percer dent:

2. percer:

percer MIL, SPORTS

3. percer (se révéler):

percer agacement, inquiétude:
laisser percer dépit, émotion

4. percer (réussir):

percer acteur, écrivain:
percer acteur, écrivain:
to make it inf
engleski
engleski
francuski
francuski
qui essaie de percer
lance boil, abscess
percer
wear through sole, metal, fabric:
se percer
percer
percer un trou dans
pierce cry, light:
percer
percer [qc] avec ses dents
break through defences, reserve
percer
break through sun: clouds
percer
penetrate cloud, fog, darkness, silence, defences
percer
penetrate disguise, mystery
percer
erupt DENT tooth:
percer
hull NAUT, AVIAT
percer la coque de

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

I. percer [pɛʀse] VB intr

1. percer (apparaître):

percer dent

2. percer (transparaître):

percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth

3. percer (devenir populaire):

percer artiste

II. percer [pɛʀse] VB trans

1. percer trou:

percer (forer)
percer (avec une perceuse)

2. percer (faire des trous dans):

percer qc d'un trou/de trous

3. percer:

percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer (avec une lame)
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche

4. percer (creuser une ouverture dans):

percer mur, rocher

5. percer (traverser):

percer ligne, front
percer la foule

6. percer (déchirer):

percer nuages
percer obscurité, silence
percer les oreilles [ou les tympans] à qn bruit

7. percer (découvrir):

percer mystère, secret
engleski
engleski
francuski
francuski
pierce a. fig
percer
percer qc
to gouge sth in(to) sth
percer qc à travers qc
latent talent
prêt(e) à percer
percer
percer
drill a hole
percer
percer
percer un trou dans qc
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

I. percer [pɛʀse] VB intr

1. percer (apparaître):

percer dent

2. percer (transparaître):

percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth

3. percer (devenir populaire):

percer artiste

II. percer [pɛʀse] VB trans

1. percer trou:

percer (forer)
percer (avec une perceuse)

2. percer (faire des trous dans):

percer qc d'un trou/de trous

3. percer:

percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer (avec une lame)
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche

4. percer (creuser une ouverture dans):

percer mur, rocher

5. percer (traverser):

percer ligne, front
percer la foule

6. percer (déchirer):

percer nuages
percer obscurité, silence
percer les oreilles [ou les tympans] à qn bruit

7. percer (découvrir):

percer mystère, secret
engleski
engleski
francuski
francuski
pierce a. fig
percer
percer qc
percer
to gouge sth in(to) sth
percer qc à travers qc
latent talent
prêt(e) à percer
percer
percer
percer avec une pointe
drill hole
percer
Présent
jeperce
tuperces
il/elle/onperce
nousperçons
vouspercez
ils/ellespercent
Imparfait
jeperçais
tuperçais
il/elle/onperçait
nouspercions
vousperciez
ils/ellesperçaient
Passé simple
jeperçai
tuperças
il/elle/onperça
nousperçâmes
vousperçâtes
ils/ellespercèrent
Futur simple
jepercerai
tuperceras
il/elle/onpercera
nouspercerons
vouspercerez
ils/ellesperceront