Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lattirance
perça

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
engleski
engleski

I. percer [pɛʀse] VB trans

1. percer:

percer (transpercer) corps, surface, armure
percer (crever) abcès, tympan

2. percer (faire un trou dans):

percer qc, percer un trou dans qc (gén) seau, poche
percer qc, percer un trou dans qc (avec une perceuse) mur, bois
percer qc, percer un trou dans qc (avec une pointe fine) coquille, couvercle

3. percer (créer une ouverture, une voie):

percer fenêtre, porte
to make (dans in)
percer route, canal, tunnel
to build (dans, à travers through)

4. percer (traverser):

percer silence, air
percer nuages

5. percer (découvrir):

percer secret, mystère
percer complot

6. percer PHYSIOL:

II. percer [pɛʀse] VB intr

1. percer (apparaître):

percer soleil, rayon:
percer plante:
percer dent:

2. percer:

percer MIL, SPORTS

3. percer (se révéler):

percer agacement, inquiétude:
laisser percer dépit, émotion

4. percer (réussir):

percer acteur, écrivain:
percer acteur, écrivain:
to make it inf
engleski
engleski
francuski
francuski
lance boil, abscess
wear through sole, metal, fabric:
pierce cry, light:
break through defences, reserve
break through sun: clouds
penetrate cloud, fog, darkness, silence, defences
penetrate disguise, mystery
erupt DENT tooth:
hull NAUT, AVIAT

u rečniku PONS

francuski
francuski
engleski
engleski

I. percer [pɛʀse] VB intr

1. percer (apparaître):

percer dent

2. percer (transparaître):

percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth

3. percer (devenir populaire):

percer artiste

II. percer [pɛʀse] VB trans

1. percer trou:

2. percer (faire des trous dans):

3. percer:

percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche

4. percer (creuser une ouverture dans):

percer mur, rocher

5. percer (traverser):

percer ligne, front

6. percer (déchirer):

percer nuages
percer obscurité, silence

7. percer (découvrir):

percer mystère, secret
engleski
engleski
francuski
francuski
pierce a. fig
to gouge sth in(to) sth
latent talent
drill a hole
u rečniku PONS
francuski
francuski
engleski
engleski

I. percer [pɛʀse] VB intr

1. percer (apparaître):

percer dent

2. percer (transparaître):

percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth

3. percer (devenir populaire):

percer artiste

II. percer [pɛʀse] VB trans

1. percer trou:

2. percer (faire des trous dans):

3. percer:

percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche

4. percer (creuser une ouverture dans):

percer mur, rocher

5. percer (traverser):

percer ligne, front

6. percer (déchirer):

percer nuages
percer obscurité, silence

7. percer (découvrir):

percer mystère, secret
engleski
engleski
francuski
francuski
pierce a. fig
to gouge sth in(to) sth
latent talent
drill hole
Présent
jeperce
tuperces
il/elle/onperce
nousperçons
vouspercez
ils/ellespercent
Imparfait
jeperçais
tuperçais
il/elle/onperçait
nouspercions
vousperciez
ils/ellesperçaient
Passé simple
jeperçai
tuperças
il/elle/onperça
nousperçâmes
vousperçâtes
ils/ellespercèrent
Futur simple
jepercerai
tuperceras
il/elle/onpercera
nouspercerons
vouspercerez
ils/ellesperceront