Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
poljski
Wśród innych zarzutów znalazł się brak stanowczego odcięcia się autorów słownika od takich form jak ain’t i zrównanie kolokwializmów z wyższym rejestrem językowym przez brak odpowiedniego oznaczenia.
W literaturze pięknej używanie kolokwializmów ma miejsce niezbyt często, za to zawsze w sytuacjach jednoznacznych (aby autor nie został posądzony o brak warsztatu).
Ograniczona zrozumiałość między językami wynika z obecności różnych kolokwializmów, niuansów regionalnych i oddziaływań ze strony różnych języków w obu krajach.