nemački » engleski

Prevodi za „Unternehmensgegenstand“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Zusätzliche Angaben nach dem österreichischen Mediengesetz

Medieninhaber und Herausgeber Steiermärkische Bank und Sparkassen Aktiengesellschaft Unternehmensgegenstand:

www.sparkasse.at

Additional statements pursuant to the Austrian Media Act

Media owner and publisher of the website Steiermärkische Bank und Sparkassen AG Purpose of the business:

www.sparkasse.at

4 Sterne

Unternehmensgegenstand ist Hotel Tirol.

Die Verwendung sämtlicher Informationen, Dokumente oder anderer Angaben auf der Website des Medieninhabers unterliegen den nachstehenden Nutzungsbedingungen.

www.hotel-tirol.net

4-star

The business object is Hotel Tirol.

The use of all information, documents or other data contained in the website of the media owner is subject to the terms of use listed below.

www.hotel-tirol.net

+ 43 ( 5574 ) 602 67 E-Mail : office @ alpla.com

Unternehmensgegenstand Produktion von Verpackungen aus Kunststoff in Form von Hohlkörpern und Verschlusssystemen

Firmenbuchnummer und Firmenbuchgericht FN 13422p, Landesgericht Feldkirch

www.alpla.com

+ 43 ( 5574 ) 602 67 E-Mail : office @ alpla.com

Line of business Production of plastic packaging in the form of hollow parts and cap systems

Registration number and commercial register court FN 13422p, District Court Feldkirch

www.alpla.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

"Unternehmensgegenstand" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文