Abmeldungen sowie Vermittlungen in soziale Zusatzjobs und die Aktivierung von Arbeitslosen würden den Bestand jedoch allmählich wieder senken.
Aufs ganze Jahr gesehen dürfte sich deshalb die Arbeitslosenzahl um rd. 50.000 erhöhen."
www.iab.deunemployed people should melt down that larger stock step by step.
Looking at the whole year, the average number of unemployed is supposed to increase by 50,000 persons therefore."
www.iab.deDie Relevanz von Markenprodukten als Statussymbol nahm zu, etwa bei Mode und Autos.
Eine höhere Arbeitslosenzahl sorgte allerdings dafür, dass nicht jeder in gleichem Maß von den neuen Konsumangeboten profitieren konnte:
Der Markt segmentierte sich in Luxusdistribution und Massenverteilung.
www.metro-retailcompendium.deBrand products became more relevant as status symbols, such as in the fashion and automotive sectors.
However, high unemployment levels during this period meant that not everyone could benefit from the new wealth of consumerism to the same extent.
The market was separated into luxury and mass distribution.
www.metro-retailcompendium.deDie Arbeitslosenzahlen der Bundesagentur für Arbeit weisen nur einen Teil der Unterbeschäftigung aus.
Unter Berücksichtigung der sogenannten 'verdeckten Arbeitslosigkeit' bzw. der 'Stillen Reserve' liegt die gesamte Unterbeschäftigung in der Bundesrepublik Deutschland um etwa 36 Prozent höher als die offizielle Arbeitslosenzahl.
www.iab.deThe unemployment figures of the Federal Employment Agency only account for a part of underemployment.
If one takes the so-called 'hidden unemployment' or 'labour reserve' into account the total underemployment in the Federal Republic of Germany is roughly 36 per cent higher than the official unemployment figure.
www.iab.deDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa