© GIZ
Context The Kingdom of Morocco is home to a great diversity of ecosystems, species and genetic resources – an important basis for the livelihoods of rural communities and the country’s economic development.
The economic potential of ecosystem services such as natural products, genetic resources, water purification and regulation or recovery are currently being inadequately or unsustainably used.
www.giz.de© GIZ
Ausgangssituation Das Königreich Marokko besitzt eine große Vielfalt an Ökosystemen, Arten und genetischen Ressourcen – wichtige Grundlagen für den Lebensunterhalt der ländlichen Bevölkerung und die wirtschaftliche Entwicklung des Landes.
Die wirtschaftlichen Potenziale der Ökosystemleistungen, beispielsweise Naturprodukte, genetische Ressourcen, Wasserreinigung und -regulierung oder Erholung, werden bisher nur unzureichend oder nicht nachhaltig genutzt.
www.giz.de2009 to 2014
Context The most vulnerable group in Indian society are the rural poor as they often depend on natural resources for their livelihoods, for instance from agriculture, fisheries and forestry.
The country's natural resources have for a long time been under strain as a result of various human activities.
www.giz.de2009 bis 2014
Ausgangssituation Die Landbevölkerung Indiens ist die verwundbarste Schicht der Gesellschaft, denn ihr Lebensunterhalt ist besonders abhängig von natürlichen Ressourcen wie Landwirtschaft, Fischerei und Forstwirtschaft.
Durch verschiedene anthropogene Aktivitäten werden die natürlichen Ressourcen Indiens seit langem strapaziert.
www.giz.deFor the initial issue :
e.g. escrow account at a German Bank with 7,908 euros / submission of a declaration of commitment by a third party on an official form / scholarship / notarized declaration from parents securing the livelihood for the duration of the studies with proof of the income of the parents in the last six months
For the extension:
service.berlin.debei erstmaliger Erteilung :
z.B. Sperrkonto bei einer deutschen Bank über 7.908 Euro / Verpflichtungserklärung auf amtlichem Vordruck / Stipendienbescheinigung / notariell beglaubigte Erklärung der Eltern, für die Dauer des Studiums den Lebensunterhalt zu sichern mit Nachweisen über das Einkommen der Eltern in den letzten sechs Monaten
bei Verlängerung:
service.berlin.dePreviously, they had lived 21 years in Germany.
We would like at least to help Sabilje for it may be particularly difficult for her to support the livelihood for herself and her children and if possible also to all others to which we can maintain contact.
Donations for this are welcome!
no-racism.netZuvor hatten sie 21 Jahre in Deutschland gelebt.
Wir möchten gerne zumindest Sabilje, für die es besonders schwer sein dürfte, beim Lebensunterhalt für sich und ihre Kinder unterstützen und nach Kräften auch alle anderen zu denen wir den Kontakt halten können.
Spenden hierfür sind willkommen!
no-racism.netThe most important wish in her life is for a good future for their children, especially for Fanta.
She earns her livelihood as a cleaning lady and gets 100 Birr per month.
That is a meager 25 marks.
www.germanchurchschool.deDas wichtigste Anliegen in ihrem Leben ist darum eine gute Zukunft für ihre Kinder, besonders für Fanta.
Sie verdient sich ihren Lebensunterhalt als Reinemachfrau und bekommt dafür 100 Birr im Monat.
Das sind magere 25 Mark.
www.germanchurchschool.de45 000 Rupiahs = 5 US $
How are Indonesians earning their livelihood?
07 Tire inflator in Makassar:
www.weltrekordreise.ch000 Rupien = 5 US $ ( = ca. Fr. 6.20 )
Wie verdienen die Indonesier ihren Lebensunterhalt?
07 Reifen-Aufblaser in Makassar:
www.weltrekordreise.chBecause of the long distance from Addis she eventually was able to bring Dasta to her own home and luckily was able to enroll her in the GCS.
The aunt earns her livelihood through the sale of homemade domestic beer called " Tala ", and through odd jobs.
www.germanchurchschool.deAuf Grund der großen Entfernung von Addis holte sie sie schließlich in ihr Haus und konnte sie auf Grund eines glücklichen Umstandes an der GCS unterbringen.
Ihren Lebensunterhalt verdient die Tante durch den Verkauf selbstgemachten einheimischen Bieres, genannt " Tala ", und durch Gelegenheitsarbeiten.
www.germanchurchschool.deare not studying or have not studied in the music instrument of their choice and
do not earn or have not earned their livelihood by playing music.
Award frequency:
www.kultur-frankfurt.de- kein Hochschulstudium in Ihrem Instrument betreiben oder abgeschlossen haben und
- ihren Lebensunterhalt nicht mit dem Musizieren verdienen oder verdient haben.
Vergabeturnus:
www.kultur-frankfurt.de“ It ’s not like the past where you became known through record sales.
Nowadays there are more and more festivals and they are becoming increasingly important, because the musicians earn their livelihood with live performances.
Several of these events are an absolute must for newcomers.
www.musicaustria.atEs ist nicht mehr wie früher, dass man durch den Verkauf von Platten bekannt wird.
Heute gibt es immer mehr Festivals, die immer wichtiger werden, weil die Musiker mit Live-Auftritten ihren Lebensunterhalt verdienen.
Einige dieser Events sind ein absolutes Muss für Newcomer.
www.musicaustria.atWith a membership of up to 600 craftsmen the Au Guild was the centre of the well known Vorarlberg school of Baroque master builders.
Between 1670 and 1699 almost the entire male population in Au and Schoppernau earned its livelihood from the building trade.
One of the reasons behind the success of the Au Guild was considered to be the close personal bond between its members – most of them were family relatives.
www.au-schoppernau.atMit bis zu 600 Mitgliedern bildete die Auer Zunft das Zentrum der bekannten Vorarlberger Barock-Baumeisterschule.
Zwischen 1670 und 1699 verdiente fast die gesamte männliche Bevölkerung in Au und Schoppernau ihren Lebensunterhalt im Bauhandwerk.
Als ein Erfolgsfaktor der Auer Zunft galt die enge persönliche Verbundenheit ihrer Mitglieder sie waren großteils untereinander verwandt.
www.au-schoppernau.atIt can indeed make an important contribution to more efficient resource management in such fields.
If the work is transferred to large formal companies the informal workers lose their livelihood.
Examples from various countries now show that a careful formalisation strategy can succeed both economically and socially.
www.giz.deDort leistet sie unter Umständen einen wichtigen Beitrag zum effizienteren Ressourcenmanagement.
Werden die Aufgaben an formelle Großbetriebe übertragen, verlieren die informell Beschäftigten ihre Existenzgrundlage.
Beispiele aus verschiedenen Ländern zeigen nun, dass eine behutsame Formalisierungsstrategie sowohl wirtschaftlich als auch sozial erfolgreich sein kann.
www.giz.deThe Barreto family hoped to earn a lot of money by producing agrofuel from palm oil.
Several hundred families farming the land for generations were supposed to clear their fields, thus losing their livelihoods.
David versus Goliath
www.swissaid.chMit der Produktion von Agrotreibstoffen aus Palmöl erhoffte sich die Familie Barreto viel Geld zu verdienen.
Mehrere Hundert Familien, die den Boden seit Generationen bewirtschafteten, sollten das Feld räumen und damit ihre Existenzgrundlage verlieren.
David gegen Goliath
www.swissaid.chCotton is a good example for demonstrating the necessity of sustainable production : already, in many parts of Africa, soils are depleted of their natural minerals so badly and environment is being destroyed at a such a ferocious rate, that the future of any sort of agriculture on that land is highly questionable – leaving farmers the only option of migrating into the cities.
Easily-earned money for commodities today will bear great costs for all parties involved in 10 or 15 years – the farmers lose their fertile land and maybe their livelihoods, the cotton companies lose the commodity they depend on and the textile industry loses availability of an economically-priced raw material.
I strongly believe in upholding sustainable values in business – even if it may not be the easiest way to earn money at all times.
www.eu2007.deIn weiten Teilen Afrikas sind die Böden bereits so ausgelaugt und die Umwelt wird in einem so atemberaubenden Tempo zerstört, dass die Zukunft jeglicher Landwirtschaft auf diesen Böden sehr in Frage steht – und damit bleibt den Bauern nur noch, in die Städte ab zuwandern.
Mit Rohstoffen heute leicht verdientes Geld wird in zehn oder fünfzehn Jahren für alle Beteiligten große Folgekosten nach sich ziehen – die Landwirte verlieren ihr fruchtbares Land und vielleicht ihre Existenzgrundlage, die Baumwollfirmen verlieren den Rohstoff, von dem sie abhängen, und die Textilindustrie verliert die Verfügbarkeit eines bezahlbaren Grundstoffs.
Ich bin überzeugter Anhänger der Einhaltung nachhaltiger Werte im Geschäftsleben – auch wenn das vielleicht nicht immer die einfachste Art des Geldverdienens ist.
www.eu2007.deDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa