Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mongolisch
alte Ausgabe
u rečniku PONS
back ˈnum·ber N PUBL
u rečniku PONS
u rečniku PONS
I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, Am -bɚ] N
1. number MATH:
Zahl f <-, -en>
Ziffer f <-, -n>
2. number (symbol):
Zahl f <-, -en>
3. number (sums):
Rechnen nt <-s> kein pl
Zahlen inf
4. number (identifying number):
Nummer f <-, -n>
5. number no pl, + sing/pl vb (amount):
[An]zahl f
6. number no pl, + sing/pl vb (several):
7. number (members):
Gruppe f <-, -n>
8. number (issue):
Ausgabe f <-, -n>
Nummer f <-, -n>
9. number:
Auftritt m <-(e)s, -e>
Stück nt <-(e)s, -e>
10. number inf (clothing):
Kluft f <-, -en> inf
11. number Am sl (person):
Nummer f <-, -n> inf
12. number Am sl (tale):
Nummer f <-, -n> inf
Masche f <-, -n> inf
13. number Am (game):
14. number no pl LING:
Numerus m <-, -ri>
Phrases:
to do number one/two euph inf
to do a number on sb Am sl
to have sb's number sl
Bestseller m <-s, ->
Kassenschlager m <-s, ->
sb's number is up inf
II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, Am -bɚ] VB trans
1. number (mark in series):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (comprise):
4. number form (include):
to number sb among sth
jdn zu etw dat zählen
num·ber2 [ˈnʌməʳ, Am ˈnʌmɚ] ADJ
number comp of numb
I. numb [nʌm] ADJ
1. numb limbs:
to feel numb limbs
to go numb limbs
to go numb limbs
2. numb (torpid):
3. numb (shocked):
II. numb [nʌm] VB trans
1. numb (deprive of feeling):
to numb sth limbs
2. numb (desensitize):
to numb sb
3. numb (lessen):
I. back [bæk] N
1. back (of body):
Rücken m <-s, ->
behind sb's back fig
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite f <-, -n>
back of car
Heck nt <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne f <-, -n>
Rücksitz[e] m[pl]
Fond m <-s, -s> spec
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
auf dem Rücksitz [o. spec im Fond]
3. back SPORTS (player):
Verteidiger(in) m (f) <-s, ->
Phrases:
hinter jdm
hinter jdm her inf
jwd inf hum
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. gen tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken inf [o. hetzen]
sich acc in etw acc hineinknien
sich acc von jdm abwenden
II. back [bæk] ADJ attr, inv
1. back <backmost> (rear):
Hintertür f <-s, -[n]>
Hintereingang m <-(e)s, -gänge>
Hinterbein nt <-(e)s, -e>
Gesäßtasche f <-, -n>
Rücksitz m <-es, -e>
Backenzahn m <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand m <-(e)s, -stände>
Phrases:
etw auf Eis legen inf
III. back [bæk] ADV inv
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen inf
2. back (to rear):
to hold sb back fig
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back Am (losing):
Phrases:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] VB trans
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TECH (line):
to back sth
Phrases:
V. back [bæk] VB intr
back car:
OpenDict unos
number N
groß oder klein? childspeak
OpenDict unos
number N
to do a number on sth Am sl
OpenDict unos
number N
OpenDict unos
back N
to have sb's back fig
hinter jdm stehen fig
OpenDict unos
back VB
PONS rečnik bankarstva, finansija i osiguranja
number N FINMKT
Present
Inumber
younumber
he/she/itnumbers
wenumber
younumber
theynumber
Past
Inumbered
younumbered
he/she/itnumbered
wenumbered
younumbered
theynumbered
Present Perfect
Ihavenumbered
youhavenumbered
he/she/ithasnumbered
wehavenumbered
youhavenumbered
theyhavenumbered
Past Perfect
Ihadnumbered
youhadnumbered
he/she/ithadnumbered
wehadnumbered
youhadnumbered
theyhadnumbered
PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos
Primeri rečenica su nedostupni

Primeri rečenica su nedostupni

Pokušajte s drugačijim unosom.

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)
We went back number of time (sic) this was going to be very difficult.
news.nationalpost.com
In 1985, they changed the shade of blue to royal and eliminated green, and in 1986, changed the back numbers to royal blue.
en.wikipedia.org
This effort earned him the red back numbers for most combative rider the next day.
en.wikipedia.org
A relative old hand in this field but by no means a back number.
www.sportinglife.com
You have the right to request written information, a call back number and references.
www.cbc.ca