Kako biste želeli da koristite PONS.com?

Već ste se pretplatili na PONS bez reklama?
.

PONS s reklamama

Posetite PONS kao i obično s praćenjem oglašavanja i reklamama

Detalje o praćenju pronaći ćete u informacijama o zaštiti podataka u podešavanjima privatnosti.

PONS Pur

Bez oglašavanja trećih lica

Bez praćenja oglasa

Pretplatite se sada

Ako već imate PONS korisnički nalog, možete da se

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

καλαμποκιού
to pull up

Oxford Spanish Dictionary

španski
španski
engleski
engleski

I. arrancar VB trans

1. arrancar:

arrancar hoja de papel/página
arrancar etiqueta
arrancar etiqueta
arrancar esparadrapo
arrancar botón
arrancar botón
arrancar botón
arrancar planta
arrancar flor
arrancar diente
arrancar a alg. de los brazos del vicio liter

2. arrancar confesión/declaración:

arrancar

3. arrancar motor/coche:

arrancar
arrancar COMPUT
arrancar COMPUT

II. arrancar VB intr

1.1. arrancar:

arrancar MOTOR, MECH motor/vehículo:
el tren está a punto de arrancar

1.2. arrancar (moverse, decidirse) inf:

no hay quien lo haga arrancar
tarda horas en arrancar

1.3. arrancar (empezar):

arrancar a + infinit.
to start to +  infinit.
arrancar a + infinit.
to start -ing

2.1. arrancar (provenir, proceder) problema/crisis/creencia:

arrancar de algo
to stem from sth

2.2. arrancar (provenir, proceder):

arrancar carretera:

2.3. arrancar (provenir, proceder) CONSTR:

3. arrancar COMPUT:

arrancar
volver a arrancar

4. arrancar toro:

arrancar

5. arrancar Chil inf (huir):

arrancar
arrancar
arrancar de algo/alg.
to get away from sth/sb
arrancar a perderse Chil inf

III. arrancarse VB vpr

1. arrancarse refl:

arrancarse pelo/diente
arrancarse botón

2.1. arrancarse toro:

2.2. arrancarse MUS:

3.1. arrancarse Chil inf (huir):

arrancarse de algo/alg.
to run away from sth/sb

3.2. arrancarse Chil inf precios:

to shoot up inf

sevillanas N fpl

engleski
engleski
španski
španski
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar empujando
ayudar a alguien a arrancar empujando
arrancar de raíz
arrancar (de raíz)
tear up post/tree-stump
arrancar
weed out weak plants/seedlings
arrancar
arrancar
arrancar

u rečniku PONS

španski
španski
engleski
engleski

I. arrancar VB trans c → qu

1. arrancar (planta, flor):

arrancar

2. arrancar:

arrancar (pegatina, póster)
arrancar (página)

3. arrancar:

arrancar (muela)
arrancar (muela)
arrancar (clavo)

4. arrancar (quitar con violencia):

arrancar

5. arrancar (vehículo, motor):

arrancar

6. arrancar (conseguir: aplausos):

arrancar
arrancar una promesa a alguien
arrancar un secreto a alguien
arrancar una victoria

II. arrancar VB intr

1. arrancar (vehículo, motor):

arrancar

2. arrancar (iniciar: persona):

arrancar a hacer algo
arrancar a correr
arrancar a cantar

3. arrancar:

arrancar (provenir)
arrancar (comenzar)
engleski
engleski
španski
španski
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
extort confession
arrancar
kick-start trans AUTO
hacer arrancar
arrancar
arrancar
u rečniku PONS
španski
španski
engleski
engleski

I. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] VB trans

1. arrancar (planta):

arrancar

2. arrancar:

arrancar (pegatina)
arrancar (página)

3. arrancar (muela):

arrancar
arrancar

4. arrancar (vehículo, motor):

arrancar

5. arrancar (conseguir):

arrancar una promesa a alguien
arrancar un secreto a alguien
arrancar una victoria

II. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] VB intr

1. arrancar (vehículo):

arrancar

2. arrancar (empezar):

arrancar a hacer algo
arrancar a correr
arrancar a cantar

3. arrancar (provenir):

arrancar
engleski
engleski
španski
španski
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar
arrancar fig
extort confession
arrancar
arrancar
start up vehicle, motor
arrancar
presente
yoarranco
arrancas
él/ella/ustedarranca
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancáis
ellos/ellas/ustedesarrancan
imperfecto
yoarrancaba
arrancabas
él/ella/ustedarrancaba
nosotros/nosotrasarrancábamos
vosotros/vosotrasarrancabais
ellos/ellas/ustedesarrancaban
indefinido
yoarranqué
arrancaste
él/ella/ustedarrancó
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancasteis
ellos/ellas/ustedesarrancaron
futuro
yoarrancaré
arrancarás
él/ella/ustedarrancará
nosotros/nosotrasarrancaremos
vosotros/vosotrasarrancaréis
ellos/ellas/ustedesarrancarán

PONS OpenDict

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Pošaljite nam novi unos za PONS OpenDict. Predloge proveravа urednički tim PONS-a, a zatim ih unosi u PONS OpenDict.

Dodajte unos

Primeri iz rečnika PONS (ručno uređeno)

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

Hay alegrías que te hubiese gustado vivir pero no viviste y transas con tus sueños la sensible tarea de arrancarse las a la vida.
lospalabristasdeh.blogspot.com
Como mucho veremos a algún conejo arrancarse hacia arriba, y nos dejará tirar en la subida entre un bancal y otro.
www.club-caza.com
El toro tardeaba para arrancarse a la muleta y quizás por el castigo en varas fue perdiendo recorrido.
www.torosliteraturaymas.com
Sus vasos de cartón no tintineaban lo suficiente, o las tripas les rugían y querían arrancarse el ombligo.
escriturasindie.blogspot.com
Dan ganas de cogerle y arrancarse la a arañazos.
lasparanoiasdemisa.blogspot.com