nemački » engleski

Prevodi za „whether“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Ich würde das wirklich gerne wissen.

Indirekte Fragen mit if/whether

Bei Fragen, die wir mit Ja/Nein beantworten können (Entscheidungsfragen) verwenden wir kein Fragewort.

english.lingolia.com

→ I would really like to know what ’s in the bag.

Indirect questions using if/whether

For questions that can be answered with yes/no (yes-no questions), we don’t use a question word.

english.lingolia.com

Bei Fragen, die wir mit Ja / Nein beantworten können ( Entscheidungsfragen ) verwenden wir kein Fragewort.

Bei der indirekten Frage müssen wir in diesem Fall aber if oder whether verwenden, die dem deutschen Wörtchen ob entsprechen.

Beispiel:

english.lingolia.com

For questions that can be answered with yes / no ( yes-no questions ), we do n’t use a question word.

In indirect questions, however, we need to use if or whether in this case.

Example:

english.lingolia.com

Außerdem müssen wir in der indirekten Rede eine indirekte Frage verwenden.

Das heißt:Nach dem Fragewort bzw. nach whether/if schreiben wir einen Aussagesatz (Subjekt-Verb usw.).

Das Hilfsverb do aus der wörtlichen Rede entfällt.

english.lingolia.com

Besides this, we also need to use an indirect question in indirect speech.

This means that after the question word or after whether/if, we simply write a declarative sentence (subject-verb etc.).

The helping verb do from the direct speech construction is removed.

english.lingolia.com

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文