nemački » engleski

Prevodi za „videre“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

€ 5,00 per person / way

videre informationer faar De under vores:

www.ets-frankfurt.de

€ 5,00 pro Person / Weg

Weitere Informationen erhalten Sie unter E-mail:

www.ets-frankfurt.de

However, the random sequencing of the images ensures that – unlike in a film – there is no story with a beginning and an end to be perceived.

The title “ Viderparis ” contains the French vider – to empty – but at the same time reminds us of the Latin videre – to see.

Nicolas Moulin graduated from the art academy in Cergy-Pontoise.

www02.zkm.de

Allerdings sorgt die zufällige Abfolge der Bilder dafür, dass anders als in einem Film keine Geschichte mit einem Anfang und einem Ende wahrnehmbar ist.

Der Titel Viderparis beinhaltet das französische Verb vider – leeren – und erinnert gleichsam an das lateinische videre – sehen.

Nicolas Moulin absolvierte ein Studium an der Kunstakademie in Cergy-Pontoise.

www02.zkm.de

By including relevant objects of comparison, the perception of the dimensions can be controlled and guided with accuracy.

The method package videre ® ( virtual design research ) is the core element of Sinus Design Research and offers an intelligent solution:

The virtual presentation of nonexistent objects, embedded in tried and tested methods of market psychology, produces valuable knowledge of the experience and acceptance of new developments by potential customers.

www.sinus-institut.de

Durch Einbeziehung entsprechender Vergleichsobjekte kann auch die Wahrnehmung der Größenverhältnisse mit großer Genauigkeit gesteuert werden.

Designforschung: videreDas im Mittelpunkt der Sinus-Designforschung stehende Methodenpaket videre ® ( für virtual design research ) bietet hier eine intelligente Lösung:

Die virtuelle Präsentation real noch nicht existierender Produkte, eingebettet in erprobte Methoden der Marktpsychologie, liefert wertvolle Erkenntnisse über Erleben und Akzeptanz neuer Entwicklungen bei potenziellen Kunden.

www.sinus-institut.de

Primeri s interneta (nije provereno)

Allerdings sorgt die zufällige Abfolge der Bilder dafür, dass anders als in einem Film keine Geschichte mit einem Anfang und einem Ende wahrnehmbar ist.

Der Titel Viderparis beinhaltet das französische Verb vider – leeren – und erinnert gleichsam an das lateinische videre – sehen.

Nicolas Moulin absolvierte ein Studium an der Kunstakademie in Cergy-Pontoise.

www02.zkm.de

However, the random sequencing of the images ensures that – unlike in a film – there is no story with a beginning and an end to be perceived.

The title “ Viderparis ” contains the French vider – to empty – but at the same time reminds us of the Latin videre – to see.

Nicolas Moulin graduated from the art academy in Cergy-Pontoise.

www02.zkm.de

Durch Einbeziehung entsprechender Vergleichsobjekte kann auch die Wahrnehmung der Größenverhältnisse mit großer Genauigkeit gesteuert werden.

Designforschung: videreDas im Mittelpunkt der Sinus-Designforschung stehende Methodenpaket videre ® ( für virtual design research ) bietet hier eine intelligente Lösung:

Die virtuelle Präsentation real noch nicht existierender Produkte, eingebettet in erprobte Methoden der Marktpsychologie, liefert wertvolle Erkenntnisse über Erleben und Akzeptanz neuer Entwicklungen bei potenziellen Kunden.

www.sinus-institut.de

By including relevant objects of comparison, the perception of the dimensions can be controlled and guided with accuracy.

The method package videre ® ( virtual design research ) is the core element of Sinus Design Research and offers an intelligent solution:

The virtual presentation of nonexistent objects, embedded in tried and tested methods of market psychology, produces valuable knowledge of the experience and acceptance of new developments by potential customers.

www.sinus-institut.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文