engleski » nemački

Prevodi za „völliger Unsinn“ u rečniku engleski » nemački (Pređite na nemački » engleski)

Primeri s interneta (nije provereno)

Ich kann mir nicht vorstellen, dass davon ein Wahlkampf beeinflusst wird.

Es ist ein völliger Unsinn .

www.eurozine.com

t imagine that an election campaign would be influenced by it.

It s complete nonsense.

www.eurozine.com

Viele Zeitungen haben berichtet, Elvis habe wegen Randalierens seiner Begleiter, sogenannter Leibwächter, das Hotel verlassen müssen.

Das ist völliger Unsinn !

Ich konnte dies von der Hoteldirektion selbst erfahren, als ich mich für die Übermittlung meines Briefes bedankte:

members.chello.at

.

This is complete nonsense!

I learned the truth from the hotel management as I went there to thank them for the delivery of my letter:

members.chello.at

( Der ganze Artikel ist hier nachzulesen . )

Das war natürlich völliger Unsinn , denn damals kannte man schon den Kinofilm “ WarGames “ , in dem es einem Gymnasiasten gelang , mit zwei Floppy Disks in Pentagon einzudringen und seine Schulnoten zu ändern .

maennerseiten.de

( The whole article is here read . )

That was, of course, utter nonsense, because then you already knew the movie " WarGames , "in which a high school student was able to penetrate with two floppy disks in the Pentagon and to change his grades.

maennerseiten.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文