nemački » engleski

Prevodi za „lebenskräftig“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Ist diese Sorge berechtigt ?

Das englische vital bedeutet „lebenswichtig“ oder „entscheidend“, das deutsche Wort – ursprünglich – „lebenskräftig, energetisch“.

Bestehen tatsächlich Zweifel daran, welche Bedeutung gemeint ist, wenn deutsche Politiker von „unseren vitalen Interessen“ sprechen?

www.goethe.de

Is this a justified concern ?

The English word “vital” means important for life or decisive, while the German word originally meant “full of life, energetic”.

Are there really any doubts as to which meaning is intended when German politicians speak about “unsere vitalen Interessen”?

www.goethe.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "lebenskräftig" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文