Das kommt aus dem Hebräischen und bedeutet grob übersetzt „ Aufstieg / Hinaufziehen “.
Es handelt sich zwar um eine Verletzung der Genfer Konvention , wenn Israel als Besatzungsmacht Zivilisten in dem gemäß des Osloer Abkommens zu einem Fünftel unter der Jurisdiktion der Palästinensischen Autonomiebehörde stehenden Westjordanland ansiedelt — aber was soll ‘ s .
www.vice.comThe migration is called “ making aliyah, ” which translates roughly from the Hebrew as “ movin ’ on up . ”
Never mind that it ’ s a violation of the Geneva Conventions for Israel, as an occupying power, to install civilians in the West Bank, one fifth of which, according to the Oslo Accords, falls under the jurisdiction of the Palestinian Authority.
www.vice.comOvde možete ostaviti obaveštenje o greškama u ovom unosu ili predloge za poboljšanja:
Kako funkcioniše izvoz u trener vokabulara?
Lista sa vokabularom nalazi se samo u veb-brauzeru. Nakon izvoza vokabulara u trener, ona će biti svuda dostupna.