nemački » engleski

Prevodi za „Steller“ u rečniku nemački » engleski

(Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Vilsandi is rich in seabirds – among others you will find the Common Eider ( Somateria mollissima ), the Barnacle Goose ( Branta leucopsis ), the White-Tailed Eagle ( Haliaeetus albicilla ) and the Turnstone ( Arenaria ).

The rare Steller ’ s Eider ( Polysticta stelleri ) also winters here.

There are many rarities among the plants that grow on the juniper-covered heritage landscapes and forests – over 30 species of orchids, as well as an endemic species of rattle ( Rhinanthus osiliensis ) and ivy ( Hedera helix ), for which this is the northernmost limit of its range.

www.visitestonia.com

Vilsandi ist reich an Seevögeln — unter anderem kann man hier Eiderente, Weißwangengans, Seeadler und Steinwälzer finden.

Im Nationalpark überwintert auch die seltene Scheckente.

Die Pflanzenwelt des wacholdernen Landschaftserbes und der Wälder ist reich an Raritäten – hier wachsen mehr als 30 Orchideenarten, der endemische Saaremaa-Klappertopf und Efeu, für den dies die nördlichste Grenze seines Verbreitungsgebiets darstellt.

www.visitestonia.com

Workshops

Introduction to the three workshops Birte Steller, Hamburg Welcome Center (HWC)

11:15 a.m.

welcome.hamburg.de

Workshops

Einführung in die drei Workshops Birte Steller, Hamburg Welcome Center (HWC)

11:15 Uhr

welcome.hamburg.de

Referees from Toronto, Barcelona and Germany ensured interesting discussions amongst the roughly 100 participants and provided new solutions to the question, which steps will be needed to make cities attractive to young talents in times of skilled worker shortage.

The event was organized by the Hamburg Welcome Center, whose superintendent Birte Steller moderated the English-speaking congress.

Logo:

welcome.hamburg.de

Referenten aus Toronto, Barcelona und Deutschland sorgten für interessante Diskussionen unter den rund 100 Teilnehmern und lieferten neue Ansätze zur Frage, welche Schritte erforderlich sind, um Städte in Zeiten des Fachkräftemangels für hochqualifizierte Talente aller Art dauerhaft attraktiv zu machen.

Organisiert wurde die Veranstaltung durch das Hamburg Welcome Center, dessen Leiterin Birte Steller die englischsprachige Tagung moderierte.

Logo:

welcome.hamburg.de

Primeri s interneta (nije provereno)

Workshops

Einführung in die drei Workshops Birte Steller, Hamburg Welcome Center (HWC)

11:15 Uhr

welcome.hamburg.de

Workshops

Introduction to the three workshops Birte Steller, Hamburg Welcome Center (HWC)

11:15 a.m.

welcome.hamburg.de

Referenten aus Toronto, Barcelona und Deutschland sorgten für interessante Diskussionen unter den rund 100 Teilnehmern und lieferten neue Ansätze zur Frage, welche Schritte erforderlich sind, um Städte in Zeiten des Fachkräftemangels für hochqualifizierte Talente aller Art dauerhaft attraktiv zu machen.

Organisiert wurde die Veranstaltung durch das Hamburg Welcome Center, dessen Leiterin Birte Steller die englischsprachige Tagung moderierte.

Logo:

welcome.hamburg.de

Referees from Toronto, Barcelona and Germany ensured interesting discussions amongst the roughly 100 participants and provided new solutions to the question, which steps will be needed to make cities attractive to young talents in times of skilled worker shortage.

The event was organized by the Hamburg Welcome Center, whose superintendent Birte Steller moderated the English-speaking congress.

Logo:

welcome.hamburg.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "Steller" u drugim jezicima


Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文