nemački » engleski

Prevodi za „Sondereffekt“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Sondereffekt N m FINMKT

stručni_rečnici

Primeri s interneta (nije provereno)

HUGO BOSS im ersten Quartal 2008 :

Umsatz wächst währungsbereinigt um 5%, in EUR um 2% Ergebnis vor Zinsen und Steuern steigt um 7% vor Sondereffekt Eigener Einzelhandel expandiert weiter erfolgreich

group.hugoboss.com

HUGO BOSS in the first quarter of 2008 :

Group sales rise by 5% (on a currency-adjusted basis), or by 2% in euros Earnings before Interest and Tax increase by 7% before taking account of special effect Company's own retail business continues to expand successfully

group.hugoboss.com

93 Mio. EUR ) um 5 % unter dem Wert des Vorjahreszeitraums.

Bereinigt um den Sondereffekt, der sich durch die Vorstandsveränderungen im ersten Quartal 2008 ergab, zeigt das operative Ergebnis mit einem Anstieg von 9% allerdings eine deutlich positive Entwicklung.

Für das Gesamtjahr 2008 bestätigt HUGO BOSS seinen bisherigen Ausblick.

group.hugoboss.com

EUR 93 million ).

However, after adjustments to account for the special effect arising from the changes in the Managing Board in the first quarter of 2008, operating results showed a clearly positive trend with a rise of 9%.

HUGO BOSS has reaffirmed its previous outlook for 2008 as a whole.

group.hugoboss.com

Umsatz leicht unter Vorjahr, bereinigtes Ergebnis über Vorjahr

Dornbirn / Österreich – Die Zumtobel Gruppe konnte im ersten Halbjahr des laufenden Geschäftsjahres (Mai – Oktober 2013) die Verbesserung beim operativen Ergebnis weiter fortsetzen – trotz einer rückläufigen Umsatzentwicklung und negativer Sondereffekte.

LED-Anteil auf Gruppenebene nun über 30% In einem anhaltend schwierigen konjunkturellen Umfeld ging der Konzernumsatz im ersten Halbjahr im Vergleich zur Vorjahresperiode um 3,8% auf 633,4 Mio EUR (Vorjahr:

www.zumtobelgroup.com

Revenues slightly down on previous year ; adjusted EBIT above prior year.

Dornbirn, Austria – In the first half of the current financial year (May – October 2013) the Zumtobel Group was able to continue the positive development of its operating earnings, despite a drop in revenues and negative special effects.

LEDs now account for over 30% of Group revenues In what remained a difficult business environment, first-half Group revenues fell 3.8% year-on-year to EUR 633.4 million (previous year:

www.zumtobelgroup.com

99 Mio. EUR ) um 5 % unter dem Wert des Vorjahreszeitraums.

Bereinigt um den Sondereffekt, der sich durch die Vorstandsveränderungen im ersten Quartal 2008 ergab, zeigt das Ergebnis mit einem Anstieg um 7% eine positive Entwicklung.

Der Cashflow sank, beeinflusst durch den Sondereffekt beim Ergebnis, in den ersten drei Monaten des laufenden Geschäftsjahres um 5% auf 79 Mio. EUR (Q1 2007:

group.hugoboss.com

EUR 99 million ) which is 5 % less than the figure for the corresponding period in the previous year.

This result becomes a positive development with a 7% increase after correction according to the special effect produced by the management changes in the first quarter of 2008.

Cash-flow, under the influence of the special effect, declined in the result for the first three months of the current fiscal year, by 5% to EUR 79 million (Q1 2007:

group.hugoboss.com

Dies ist hauptsächlich auf den Erfolg aus dem Verkauf der Eurex-Beteiligung und auf höhere Finanzerträge zurückzuführen.

Bereinigt um den Eurex-Einfluss und Sondereffekte im Vorjahr liegt der Betriebsertrag auf Vorjahresniveau, das betriebliche Ergebnis stieg deutlich um CHF 34,2 Millionen oder 21,3%.

Geschäftsbericht 2012

www.six-group.com

The growth was primarily attributable to the net income from the sale of the Eurex holding and higher financial income.

Adjusted for the Eurex effect and special effects in the previous year, operating income was at the same level as in 2011; the operating profit increased significantly by CHF 34.2 million or 21.3%.

Annual Report 2012

www.six-group.com

IBS Aktiengesellschaft excellence, collaboration, manufacturing :

EBIT und Net Income des Rumpfgeschäftsjahres 2012 bei stabilem Umsatz und steigendem Auftragsbestand aufgrund von außerordentlichen Sondereffekten und bilanziellen Anpassungen negativ

www.ibs-ag.de

IBS Aktiengesellschaft excellence, collaboration, manufacturing :

Despite stable revenue and an increase in the volume of orders on hand, the EBIT and net income for the short financial year 2012 were negative, due to extraordinary special effects and balance sheet changes.

www.ibs-ag.de

In Hauptteil 2 werden ausgewählte Förderungsmodelle nach intensiver Recherchetätigkeit bei den jeweiligen Förderungsstellen der Länder, betroffenen Förderungsnehmern und der Wohnungs- und Bauwirtschaft eingehend technisch beschrieben, deren Entwicklung und Wirkung dargestellt und schließlich nach unterschiedlichen Kriterien ( z.B.

Stand des technischen Wissens, Kosten für Förderungsgeber und -nehmer, Akzeptanz, Sondereffekte ) bewertet ( Best Practise ).

www.nachhaltigwirtschaften.at

The selection of the models will be based on the results of an intensive inquiry and research activity at the administrative offices of housing subsidies, concerned recipients of subsidies and representatives of the housing- and building industry.

A benchmark test on the basis of diverse criterias ( Status of technical knowledge, volume of expenditures, acceptance or special effects ) will complete this part of the project.

www.nachhaltigwirtschaften.at

„ Für das laufende Geschäftsjahr erwarten wir ein Wachstum des währungsbereinigten Umsatzes von 6-8 %.

Das Ergebnis vor Steuern und Zinsen (EBIT) sollte vor Sondereffekten um 8-10% ansteigen.

Damit bestätigen wir unseren bisherigen Ausblick auf das Gesamtjahr 2008.“

group.hugoboss.com

“ For the ongoing trading period, we anticipate a currency-adjusted growth in sales of 6-8 %.

Earnings before Interest and Tax (EBIT) should increase by 8-10% before taking account of special effects.

Accordingly we are able to confirm our previous outlook for 2008 as a whole.”

group.hugoboss.com

Ein weiterer Grund für die geringere Steigerungsquote ist, dass die teilweise stark gestiegenen Einkaufspreise nicht in vollem Umfang an die Kunden weitergegeben werden konnten.

Das operative Betriebsergebnis 2011, bereinigt um die Sondereffekte aus dem Solargeschäft, ist mit 475 Millionen Euro um 90 Millionen Euro höher als im Vorjahr.

Die Eigenkapitalquote liegt bei 39,1 Prozent und das Eigenkapital beläuft sich insgesamt auf 3,0 Milliarden Euro (2010:

www.wuerth.com

Another reason for the lower growth rate is that the partly significantly increased purchase prices could not fully be passed on to the customers.

With EUR 475 million, the operating result 2011, adjusted by special effects from the solar business, is EUR 90 million higher than last year.

The equity ratio amounts to 39.1 percent and the equity capital to a total of EUR 3.0 billion (2010:

www.wuerth.com

798,7 Mio. Euro ) über ihrer Prognose von mehr als 750 Mio. Euro.

Werden die Umsätze von 2011 und 2012 jeweils um den Sondereffekt aus dem Großprojekt für den Kunden Mekran ( 2011:

49,4 Mio. Euro / 2012:

www.dgap.de

EUR 798.7 million ), the HOMAG Group exceeded its forecast of more than EUR 750 million.

If the sales revenue figures for 2011 and 2012 are each adjusted for the special effects from the large-scale project for the customer Mekran ( 2011:

EUR 49.4 million;

www.dgap.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文