Brief von Simon Wiesenthal an das österreichische Innenministerium bezüglich Karl Silberbauer, 15. November 1963
Zeitungsartikel zur Verhaftung von Karl Silberbauer, Quelle unbekannt, 21. November 1963
nach oben
www.simon-wiesenthal-archiv.atLetter by Simon Wiesenthal to the Austrian Ministry of the Interior regarding Karl Silberbauer, November 15, 1963
Newspaper article about the arrest of Karl Silberbauer, source unknown, November 21, 1963
page top
www.simon-wiesenthal-archiv.atDas Kircheninnere überrascht mit teils gut erhaltenen romanischen und gotischen Fresken – Episoden aus der Schöpfungsgeschichte, der Passion Christi und der Mariengeschichte.
Verlorene Freskenteile wurden 1933 durch den Weizer Künstler Fritz Silberbauer ergänzt, bestehende restauriert.
Der barocke Hochaltar zieht den Blick des Betrachters auf das 1771 von J. A.
www.tourismus-weiz.atThe interior of the church is beautifully decorated with sections of well-maintained Romanesque and Gothic frescoes – scenes from the Genesis, the Passion of the Christ and the story of the Virgin Mary.
In 1933 missing sections of the fresco were replaced and remaining sections were restored by the Weiz artist Fritz Silberbauer.
When viewing the Baroque high altar, attention is focussed on the altarpiece created by J.
www.tourismus-weiz.atEr wurde vom Dienst suspendiert und angezeigt.
1964 endete das Verfahren mit einer Einstellung, da angenommen wurde, dass Silberbauer vom Holocaust nichts gewusst hatte.
Auch in einem Disziplinarverfahren wurde er freigesprochen, sodass er bis zur Pensionierung - mit (der damals üblichen) Anrechnung seiner Tätigkeit für Gestapo und SD als Vordienstzeit - wieder als Polizist arbeiten konnte.
www.simon-wiesenthal-archiv.atHe was suspended from his duties and legal proceedings were opened against him.
The proceedings were dismissed in 1964 on the assumption that Silberbauer had known nothing about the Holocaust.
He was also cleared in a disciplinary action, thus enabling him to continue working on the police force until his retirement – at which time he even received benefits accruing from his work for the Gestapo and the SD.
www.simon-wiesenthal-archiv.atDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa