Dolf Seilacher
Nebst zahlreichen Meeressauriern bietet die Sammlung eine in ihrer Form einzigartige Präsentation von säugerähnlichen Reptilien, zwei Skelette des schwäbischen Dinosauriers Plateosaurus, eine Gruppe von Höhlenbären und einen Überblick über die Entwicklung der Lebewelt. Darüberhinaus präsentiert sie zahlreiche, herausragende Funde aus Baden-Württemberg.
Öffnet externen Link in neuem Fenster
www.paleo.uni-tuebingen.deDolf Seilacher
Along with numerous marine reptiles, the collection offers a presentation of therapsids, or mammal-like reptiles, unique in their form, a group of skeletons of the Swabian dinosaur Plateosaurus, a pair of cave bears, an overview of the development of the prehistoric world and presents numerous, outstanding finds from Baden-Wuerttemberg.
opens external link in a new window
www.paleo.uni-tuebingen.deWas unterscheidet die Haie von den „ normalen Fischen “ ?
Die Gruppe der Wirbeltiere (Vertebrata) umfasst alle Tiere, die zeitlebens oder im Verlauf ihrer Embryonalentwicklung mit einer Wirbelsäule aus Knochen oder Knorpeln ausgestattet wurden, also Fische, Amphibien, Reptilien, Vögel und Säugetiere.
Grafik:
www.sharkproject.orgWhy are sharks different from “ normal fish ” ?
The group of vertebrates (vertebrata) encompasses all animals that are equipped with a spine of bone or cartilage during their life or in the course of their embryonic development. These are fish, amphibians, reptiles, birds and mammals.
Graphic:
www.sharkproject.orgDie Eihäute setzen an der Plazenta an.
Eihäute (auch sekundäre Eihüllen genannt) umgeben die Frucht (den Embryo bzw. den Fetus) sowie das Fruchtwasser bei Vögeln, Reptilien und Säugetieren während ihrer Entwicklung im Ei bzw. im Uterus (Gebärmutter).
Eihäute Die Eihäute bestehen aus drei Schichten;
de.mimi.huThe membranes put on the placenta.
fetal membranes surrounding the fruit (the embryo or the fetus) and the amniotic fluid in birds, reptiles and mammals during their development in the egg or the uterus (womb).
Fetal membranes The membranes consist of three layers;
de.mimi.huOnline database fosFARbase
Besuchen Sie unsere online-Datenbank zu fossilen Fischen, Amphibien, Reptilien und Vögeln von rund 8100 Fundstellen mit über 41600 Fossilnachweisen, fast 9600 verschiedenen Taxa und über 8200 bibliographischen Referenzen, aus bislang 115 Ländern.
Öffnet externen Link in neuem Fenster
www.paleo.uni-tuebingen.deOnline database fosFARbase
Have a look on our online database for fossil fishes, amphibians, reptiles and birds comprising about 8100 outcrops with more than 41600 records, about 9600 taxa, and more than 8200 bibliographical references, from 115 countries.
opens external link in a new window
www.paleo.uni-tuebingen.deDeutsch
Omphalosaurus war ein im Meer lebendes Reptil und wahrscheinlich ein Vorfahre der Fischsaurier, die auch Ichthyosaurier genannt werden.
Omphalosaurus lebte in der Zeit der Mittleren Trias, vor knapp 240 Millionen Jahren, und somit gut 10 Millionen Jahre vor den ersten Dinosauriern.
www.geosammlung.uni-bremen.deDeutsch
Omphalosaurus was a marine reptile and probably an ancestor of the ichthyosaurs.
It lived during Middle Triassic times, about 240 million years ago and consequently almost 10 million years before the first dinosaurs.
www.geosammlung.uni-bremen.deSeerunde in Zauchensee
Haus der Natur, Salzburg (78 km) Entdecken Sie im beliebtesten Naturmuseum Österreichs Naturwunder der Erde, faszinierende Fische und Reptilien, eine Weltraumhalle und eine Reise durch den menschlichen Körper.
www.hotel-alpenrose.atSeerunde in Zauchensee
House of Nature, Salzburg (78 km) Discover the natural wonders of the earth in the popular museum of natural history, fascinating reptiles, a journey through the human body etc.. > more
www.hotel-alpenrose.atMehrere Jahrmillionen lang wuchsen dort keine Wälder.
Fische und im Meer lebende Reptilien sind fast nur aus den kühleren hohen Breiten bekannt.
In größerer Nähe zum Äquator war es für sie im weit über 30 Grad warmen Wasser zu heiß.
www.natfak.uni-erlangen.deFor several millions of years, no forests grew there.
Fish and aquatic reptiles are almost exclusively to be found in the cooler, higher latitudes.
In closer proximity to the equator, at a temperature far above 30 degrees Centigrade, the water was simply too hot for them.
www.natfak.uni-erlangen.deEine der bedeutendsten Fossilienfundstellen
Bei den vor zehn Jahren in Chile entdeckten Skelettresten von Fischsauriern handelt es sich um eine der weltweit bedeutendsten Fossilienfundstellen für marine Reptilien aus der Kreidezeit.
[Meh…
www.uni-heidelberg.deSignificant Finds of Marine Reptile Fossils
The cache of skeletal ichthyosaurs stumbled upon ten years ago in Chile turns out to be one of the world’s most significant fossil finds of marine reptiles from the Cretaceous period.
[Mor…
www.uni-heidelberg.deFauna der Kanaren - Tiere auf La Palma
Auf den Kanarischen Inseln weist die Fauna vor allem viele Arten von Reptilien und Vögel auf.
Unter den rund 50 Vogelarten auf den Kanaren haben sich trotz der Verbindung zum Festland einige endemische Spezies entwickelt:
www.la-palma-tourismus.comFauna on the Canaries – Animals on La Palma
The fauna on the Canarian Islands comprises above all, many kinds of reptiles an birds.
Among the 50 bird species on the Canaries, some endemic species have developed despite the connection to the mainland:
www.la-palma-tourismus.comDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa