nemački » engleski

Prevodi za „Karl Alexander Müller“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Allerdings muss man „ normale “ Leiter, wie Quecksilber oder Blei, fast bis an den absoluten Nullpunkt bei minus 273,16 Grad Celsius abkühlen, damit sie supraleitend werden.

Es war deshalb eine Sensation , als Johannes Georg Bednorz und Karl Alexander Müller 1986 ein keramisches Material vorstellten , das schon bei minus 248 Grad Celsius supraleitend wurde .

Seitdem sind diese kalten Leiter ein heißes Thema bei Grundlagenforschern und Anwendern.

www.mpg.de

“ Normal ” conductors such as mercury or lead must be cooled down to temperatures near absolute zero at minus 273.16 degrees Celsius in order to become superconducting.

It was therefore a sensation when , in 1986 , Johannes Georg Bednorz and Karl Alexander Müller presented a ceramic material that already became superconducting at minus 248 degrees Celsius .

Since then, these cold conductors have been a burning issue with both scientists working in basic research and users.

www.mpg.de

Bedeutendere Bautätigkeiten begannen erst wieder mit Herzog Ernst I. ( 1806-1844 ).

Im 19. Jahrhundert erneuerte Karl Alexander von Heideloff die Architektur in Sinne einer schmuckreichen Neugotik .

Ab 1906 gestaltete der Burgenhistoriker und Architekt Bodo Ebhardt die Anlage weiter um.

www.schloesser.bayern.de

It was not until the reign of Duke Ernst I ( 1806-1844 ) that any further significant building work was undertaken.

In the 18th century , Karl Alexander von Heideloff renovated the castle in a highly ornamental neo-Gothic style .

From 1906 it underwent further alteration by the castle historian and architect Bodo Ebhardt.

www.schloesser.bayern.de

Prof. Dr. Ilan Chabay ( „ Enabling increased opportunities for societal change by developing mutual learning processes on complex issues ” ) und

Alexander Müller ( „ Der Klimawandel als Motor der Transformation des Ernährungssystems “ )

www.iass-potsdam.de

Prof. Dr. Ilan Chabay ( “ Enabling increased opportunities for societal change by developing mutual learning processes on complex issues ” ) and

Alexander Müller ( “ Climate change as a driver of transformation of the food system ” ) .

www.iass-potsdam.de

Primeri s interneta (nije provereno)

“ Normal ” conductors such as mercury or lead must be cooled down to temperatures near absolute zero at minus 273.16 degrees Celsius in order to become superconducting.

It was therefore a sensation when , in 1986 , Johannes Georg Bednorz and Karl Alexander Müller presented a ceramic material that already became superconducting at minus 248 degrees Celsius .

Since then, these cold conductors have been a burning issue with both scientists working in basic research and users.

www.mpg.de

Allerdings muss man „ normale “ Leiter, wie Quecksilber oder Blei, fast bis an den absoluten Nullpunkt bei minus 273,16 Grad Celsius abkühlen, damit sie supraleitend werden.

Es war deshalb eine Sensation , als Johannes Georg Bednorz und Karl Alexander Müller 1986 ein keramisches Material vorstellten , das schon bei minus 248 Grad Celsius supraleitend wurde .

Seitdem sind diese kalten Leiter ein heißes Thema bei Grundlagenforschern und Anwendern.

www.mpg.de

It was not until the reign of Duke Ernst I ( 1806-1844 ) that any further significant building work was undertaken.

In the 18th century , Karl Alexander von Heideloff renovated the castle in a highly ornamental neo-Gothic style .

From 1906 it underwent further alteration by the castle historian and architect Bodo Ebhardt.

www.schloesser.bayern.de

Bedeutendere Bautätigkeiten begannen erst wieder mit Herzog Ernst I. ( 1806-1844 ).

Im 19. Jahrhundert erneuerte Karl Alexander von Heideloff die Architektur in Sinne einer schmuckreichen Neugotik .

Ab 1906 gestaltete der Burgenhistoriker und Architekt Bodo Ebhardt die Anlage weiter um.

www.schloesser.bayern.de

Prof. Dr. Ilan Chabay ( “ Enabling increased opportunities for societal change by developing mutual learning processes on complex issues ” ) and

Alexander Müller ( “ Climate change as a driver of transformation of the food system ” ) .

www.iass-potsdam.de

Prof. Dr. Ilan Chabay ( „ Enabling increased opportunities for societal change by developing mutual learning processes on complex issues ” ) und

Alexander Müller ( „ Der Klimawandel als Motor der Transformation des Ernährungssystems “ )

www.iass-potsdam.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文