An der Wand hängt eine Zeitschiene mit den Nummern der Sounds, die in demselben Raum ertönen :
Satellitengeräusche, Alphabete in verschiedenen Sprachen, ein Kaak-Verkäufer, eine Rede von Präsident Nasser 1967, etc.
Diese heterogenen Tracks sind ein Echo des Soundmilieus der 1960er Jahre - nicht nur Töne des Alltagslebens oder des Enthusiasmus von Wissenschaftlern für ihre Entdeckungen, sondern auch die politische Atmosphäre von Hoffnung im Pan-Arabismus.
universes-in-universe.orgVisually, it is a projection on the floor of a disc, continually turning, and a timeline enumerating the sounds that are diffused in the same space :
satellite sounds, alphabets in different languages, a Kaak vendor, a speech of president Nasser in 1967, etc.
These heterogeneous tracks echo the sound environment of the 1960s—not only sounds from everyday-life, or the enthusiasm of scientists for their new discoveries, but also the political atmosphere of hope in pan-arabism.
universes-in-universe.orgOvde možete ostaviti obaveštenje o greškama u ovom unosu ili predloge za poboljšanja:
Kako funkcioniše izvoz u trener vokabulara?
Lista sa vokabularom nalazi se samo u veb-brauzeru. Nakon izvoza vokabulara u trener, ona će biti svuda dostupna.