The third Butterfly gold went to Yu Mengyu from Singapore.
Together with her partner Feng she demoted Taiwan ´ s “ Butterfly ” Chen I-Ching ( with Huang Yi-Hua ) to second place .
Japan´s Seiya Kishikawa also won silver (alongside Koki Niwa) in the Men´s Doubles event.
de.butterfly.ttDas dritte Butterfly-Gold ging an Yu Mengyu aus Singapur.
Sie verwies zusammen mit ihrer Partnerin Feng Taiwans Schmetterling Chen I-Ching ( mit Huang Yi-Hua ) auf Platz zwei .
Silber holte auch der Japaner Seiya Kishikawa (mit Koki Niwa) im Herren-Doppel.
de.butterfly.ttKarkowski imagines this non-place as an electro-acoustic dataspace which repeatedly recreates itself from itself :
Radioph is a generative radio piece , more a process than a work , permanent sound recycling which forms out of whatever is currently to hand – coordinated by Markov chains , i-ching operations and a meditating computer .
radio-c.zkm.deKarkowski imaginiert diesen Nicht-Ort als einen elektroakustischen Datenraum, der sich aus sich selbst heraus immer wieder neu erschafft :
Radioph ist eine generative Radioarbeit, eher Prozess als Werk, ein permanentes Sound-Recycling, gesteuert von Markov-Ketten, I-Ching-Operationen und einem meditierenden Computer.
radio-c.zkm.deMerce Cunningham ? s choreography » Torse « examines the flexibility of the back as based on the five fundamental positions of the dancer.
From these basic figures Cunningham derives 64 possible movements ? a number corresponding to the sum total of symbolic hexagrams outlined in the ? I Ching ? .
The dancers realize the phrases and steps of the variations not through instinctive action or out of the flow, but through Cunningham? s very special methodological approach, which also embraces the element of chance.
on1.zkm.deMerce Cunninghams Choreografie » Torse « untersucht die Flexibilität des Rückens ausgehend von fünf Grundpositionen der TänzerInnen.
Aus den Grundfiguren leitet Cunningham 64 mögliche Bewegungen ab ; eine Zahl , die der Gesamtsumme der symbolischen Hexagramme des » I Ching « entspricht .
Die TänzerInnen realisieren die Phrasen und Schritte der Variationen nicht durch instinktives Agieren oder aus dem Fluss heraus, sondern durch Cunninghams ganz speziellen methodischen Ansatz, der auch den Zufall berücksichtigt.
on1.zkm.deDas dritte Butterfly-Gold ging an Yu Mengyu aus Singapur.
Sie verwies zusammen mit ihrer Partnerin Feng Taiwans Schmetterling Chen I-Ching ( mit Huang Yi-Hua ) auf Platz zwei .
Silber holte auch der Japaner Seiya Kishikawa (mit Koki Niwa) im Herren-Doppel.
de.butterfly.ttThe third Butterfly gold went to Yu Mengyu from Singapore.
Together with her partner Feng she demoted Taiwan ´ s “ Butterfly ” Chen I-Ching ( with Huang Yi-Hua ) to second place .
Japan´s Seiya Kishikawa also won silver (alongside Koki Niwa) in the Men´s Doubles event.
de.butterfly.ttMerce Cunninghams Choreografie » Torse « untersucht die Flexibilität des Rückens ausgehend von fünf Grundpositionen der TänzerInnen.
Aus den Grundfiguren leitet Cunningham 64 mögliche Bewegungen ab ; eine Zahl , die der Gesamtsumme der symbolischen Hexagramme des » I Ching « entspricht .
Die TänzerInnen realisieren die Phrasen und Schritte der Variationen nicht durch instinktives Agieren oder aus dem Fluss heraus, sondern durch Cunninghams ganz speziellen methodischen Ansatz, der auch den Zufall berücksichtigt.
on1.zkm.deMerce Cunningham ? s choreography » Torse « examines the flexibility of the back as based on the five fundamental positions of the dancer.
From these basic figures Cunningham derives 64 possible movements ? a number corresponding to the sum total of symbolic hexagrams outlined in the ? I Ching ? .
The dancers realize the phrases and steps of the variations not through instinctive action or out of the flow, but through Cunningham? s very special methodological approach, which also embraces the element of chance.
on1.zkm.deDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa