nemački » engleski

Prevodi za „HEMA“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Primeri s interneta (nije provereno)

Spritzgegossene Scheibe ( Durchmesser :

25 mm) bestehend aus einem Blend eines PS-block-HEMA copolymers und Polystyrol zur holographischen Datenspeicherung.

powered by php + PostgreSQL - Letzte Änderung 26.09.2010- Impressum

www.chemie.uni-bayreuth.de

Injection-molded disc ( diameter :

25 mm) for holographic data storage consisting of a blend of a PS-block-HEMA copolymer and polystyrol.

powered by php + PostgreSQL - last modified 2010-09-26- Impressum

www.chemie.uni-bayreuth.de

HYALURONSÄURE bindet Feuchtigkeit und regt die Neubildung von Zellen an, AQUAPORIN reguliert den zellulären Wasserhaushalt und stimuliert die Bildung mikroskopisch kleiner Kanäle.

HEMA´TÎTE® wirkt als Collagen-Booster, optimiert durch VITAMIN C. GATULINE® IN-TENSE auf Basis der Parakresse strukturiert die Haut gezielt von innen.

www.makeup.de

HYALURONIC binds moisture and stimulates the formation of new cells, aquaporin regulates the cellular water balance and stimulates the formation of microscopic channels.

HEMA'TÎTE ® acts as a collagen-booster, optimized by VITAMIN C. Gatuline ® IN TENSE on the basis of the skin paracress structured specifically from within.

www.makeup.de

Inhalt 30 ml HYALURONSÄURE bindet Feuchtigkeit und regt die Neubildung von Zellen an, AQUAPORIN reguliert den zellulären Wasserhaushalt und stimuliert die Bildung mikroskopisch kleiner Kanäle.

HEMA´TÎTE® wirkt als Collagen-Booster, optimiert durch VITAMIN C. GATULINE® IN-TENSE auf Basis der Parakresse strukturiert die Haut gezielt von innen.

www.makeup.de

HYALURONIC binds moisture and stimulates the formation of new cells, aquaporin regulates the cellular water balance and stimulates the formation of microscopic channels.

HEMA'TÎTE ® acts as a collagen-booster, optimized by VITAMIN C. Gatuline ® IN TENSE on the basis of the skin paracress structured specifically from within.

www.makeup.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文