Die Arbeiter des Hennigsdorfer Stahlwerks und des Lokomotivwerks waren zur Begeisterung vieler Anwohner durch Reinickendorf und Wedding zum „ Haus der Ministerien “ an der Leipziger / Ecke Wilhelmstraße gezogen, um dort die DDR-Regierung mit ihren sozialen und politischen Forderungen zu konfrontieren.
Im Hennigsdorfer Ortsteil Nieder Neuendorf steht noch ein Grenzturm, in dem sich seit dem zehnten Jahrestag des Mauerfalls ein kleines Museum befindet.
Vom Ende der Uferpromenade gelangen Sie über die Brücke an den Oder-Havel-Kanal und die ehemalige „ Grenzübergangsstelle Hennigsdorf “, eine Wasserkontrollstelle.
www.berlin.deThis protest march on the morning of 17 June 1953 was one of the few events experienced personally by West Berliners during the uprising in the GDR : workers from the steel mill in Hennigsdorf had marched through the West Berlin boroughs of Reinickendorf and Wedding, which gave them an enthusiastic welcome, to the House of Ministries ( Haus der Ministerien ) at the corner of Leipziger Strasse and Wilhelmstrasse to confront the GDR government with their social and political demands.
In Nieder Neuendorf, a neighborhood in Hennigsdorf, you can still see a watchtower and the small museum it has housed since the tenth anniversary of the fall of the Wall.
Crossing the bridge at the end of Uferpromenade will take you to the Oder-Havel-Kanal and the former Hennigsdorf border crossing, a waterway checkpoint.
www.berlin.deFaro vom Grenzturm – working-dog
Alle relevanten Informationen sowie Bilder, Videos und einen detaillierten Stammbaum zu Faro vom Grenzturm findest du bei working-dog.
working-dog Shop
www.working-dog.euGerro vom Grenzturm – working-dog
You will find all relevant information, images, videos and a detailed pedigree for Gerro vom Grenzturm at working-dog.
working-dog Shop
www.working-dog.euDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa