nemački » engleski

Prevodi za „Gesamtrechtsnachfolge“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Ge·samt·rechts·nach·fol·ge N f LAW

Primeri s interneta (nije provereno)

Je nach Umsatz sind Zusammenschlüsse anmeldebedürftig bei der Bundeswettbewerbsbehörde.

Betroffen sind Gesamtrechtsnachfolge (Verschmelzung und Umwandlung), Einzelrechtsnachfolge („Asset Deal“), aber auch wesentliche Anteile im Sinne von Betriebsanlagen oder Marken, aber auch Betriebsüberlassung- oder Betriebsführungsverträge.

www.eulaw.at

Depending on the turnover, mergers must be notified to the Austrian Competition Authority ( Bundeswettbewerbsbehörde ).

This obligation relates to universal succession (merger and transformation), singular succession ("asset deal"), but also to significant components in the sense of operating plants and trademarks, as well as to agreements for the lease a business or management agreements.

www.eulaw.at

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Potražite "Gesamtrechtsnachfolge" u drugim jezicima

"Gesamtrechtsnachfolge" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文