engleski » nemački

Prevodi za „Dämpfungsglied“ u rečniku engleski » nemački

(Pređite na nemački » engleski)
attenuator TELEC
Dämpfungsglied nt

Primeri s interneta (nije provereno)

JTS MA-123 Mikrofon-Abschwaecher

Einstellbares Dämpfungsglied für symmetrische Mikrofone Beschallungs-/Abnahmesituat... bei denen hohe Mikrofonausgangspegel zu erwarten sind, erfordern manchmal einiges an Fingerspitzengefühl,…Lieske...

430566 Hersteller-Nr.:

www.lieske-elektronik.de

JTS MA-123 Microphone Attenuator

Variable attenuator for balanced microphones Beschallungs-/Abnahmesituat... where high microphone output level are expected, sometimes require a lot of tact, so that the input stage of the…Lieske Part No.:

430566 Mfg Part No:

www.lieske-elektronik.de

KORREKTION FÜR ÜBERSPRECHEN :

Übersprecheffekte werden in dem zu kalibrierenden Dämpfungsglied aus Messungen bei der 0 dB-Einstellung auf mindestens 100 dB kleiner als das Messsignal abgeschätzt.

Eine Korrektion aufgrund von Übersprecheffekten bei der 30 dB-Einstellung wird aus diesen Ergebnissen auf maximal ± 0,003 dB abgeschätzt.

www.metrodata.de

LEAKAGE CORRECTION :

Leakage signals through the attenuator to be calibrated have been estimated from the measurements at 0 dB setting to be at least 100 dB below the measurement signal.

The correction for leakage signals is estimated from these findings to be within ± 0,003 dB at the 30 dB setting.

www.metrodata.de

Die Messmethode ermittelt die Dämpfung zwischen angepasster Quelle und angepasster Last.

Das zu kalibrierende Dämpfungsglied wird zwischen den Einstellungen 0 dB und 30 dB geschaltet; dabei wird der Dämpfungswert des Dämpfungsschrittes ermittelt.

www.metrodata.de

The method of measurement involves the determination of the attenuation between a matched source and matched load.

In this case the unknown attenuator can be switched between a setting of 0 dB and 30 dB and it is this change ( called incremental loss ) that is determined in the calibration process.

www.metrodata.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文