Unter Rot-Grün folgte dann 1999 der erste deutsche Angriffskrieg seit 1945 gegen Jugoslawien.
Er wurde nicht trotz Auschwitz geführt, sondern eben ?wegen Auschwitz?
(Außenminister Fischer).
www.naturfreunde-berlin.deUnder the Red-Green government [ the coalition of the Social-Democratic Party and the Green Party ] in 1999 the first German war of aggression since 1945 occurred, against Yugoslavia.
It was waged not despite Auschwitz but rather ?because of Auschwitz?
(Foreign Secretary Fischer).
www.naturfreunde-berlin.deAm 25. November 1944 wurden die Verwaltungskompetenzen abermals neu geregelt.
Per Standortbefehl unterstellte der Kommandant von Auschwitz das Vernichtungslager Birkenau (Auschwitz II) verwaltungsmäßig wieder dem Stammlager (Auschwitz I), während das „Arbeitslager Monowitz“ in „Konzentrationslager Monowitz“ umbenannt und eigenständig wurde.
www.wollheim-memorial.deOn November 25, 1944, the administrative responsibilities were rearranged once again.
In a garrison order, the commandant of Auschwitz again placed the Birkenau extermination camp (Auschwitz II) under the administrative control of the main camp (Auschwitz I), while the “Monowitz labor camp” was made independent and renamed yet again:
www.wollheim-memorial.deDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa