engleski » nemački

Prevodi za „was solls“ u rečniku engleski » nemački (Pređite na nemački » engleski)

Primeri s interneta (nije provereno)

Dem Theater ist er bis heute verbunden.

Seit Schlötel oder was solls ( 1974 ) verfasste Christoph Hein immer wieder Theaterstücke , so beispielsweise Die Ritter der Tafelrunde — ein Stück , das im Jahr 1989 als Anspielung auf das erstarrte DDR-Regime empfunden wurde .

Das Cover von „Der fremde Freund“/„Drachenblut“;

www.goethe.de

He remains associated with the theater to this day.

Since Schlötel oder was solls ( Schlötel , or What ’s the Point , 1974 ) , Hein has continued to write theater pieces ; for example , Die Ritter der Tafelrunde ( The Knights of the Round Table ) , which in the eventful year of 1989 was felt to be an allusion to the congealed GDR government .

Cover of „Der fremde Freund“/“Drachenblut“ (The Distant Lover / Dragon Blood);

www.goethe.de

Primeri s interneta (nije provereno)

He remains associated with the theater to this day.

Since Schlötel oder was solls ( Schlötel , or What ’s the Point , 1974 ) , Hein has continued to write theater pieces ; for example , Die Ritter der Tafelrunde ( The Knights of the Round Table ) , which in the eventful year of 1989 was felt to be an allusion to the congealed GDR government .

Cover of „Der fremde Freund“/“Drachenblut“ (The Distant Lover / Dragon Blood);

www.goethe.de

Dem Theater ist er bis heute verbunden.

Seit Schlötel oder was solls ( 1974 ) verfasste Christoph Hein immer wieder Theaterstücke , so beispielsweise Die Ritter der Tafelrunde — ein Stück , das im Jahr 1989 als Anspielung auf das erstarrte DDR-Regime empfunden wurde .

Das Cover von „Der fremde Freund“/„Drachenblut“;

www.goethe.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文