2.3
Zusätzliche Überprüfung auf Tab-Zeichen und ggf. entsprechende Reparatur von PAF-Dateien ermöglicht.
www.usm.uni-muenchen.dethe source language phrase ( as in the current drawing ) and the traget language phrase ( as in the translated drawing ).
The two phrases are separated by a tab character .
A phrase can be a single word.
www.crlf.dedie Phrase in der Quellsprache ( d. h. in der vorliegenden Zeichnung ) und die Phrase in der Zielsprache ( d. h. in der zu erzeugenden Zeichnung ).
Die Phrasen sind durch ein Tabulatorzeichen getrennt.
Phrasen können aus einzelnen Wörtern bestehen, sollten aber möglichst vollständig sein.
www.crlf.deOvde možete ostaviti obaveštenje o greškama u ovom unosu ili predloge za poboljšanja:
Kako funkcioniše izvoz u trener vokabulara?
Lista sa vokabularom nalazi se samo u veb-brauzeru. Nakon izvoza vokabulara u trener, ona će biti svuda dostupna.