This significantly reduces energy costs.
They can be operated in double traction to provide high levels of capacity at peak times.
The maximum speed is 160 km / h.
www.stadlerrail.comDamit können die Energiekosten deutlich reduziert werden.
Sie können in Doppeltraktion betrieben werden um in Spitzenzeiten höhere Kapazitäten anbieten zu können.
Die Höchstgeschwindigkeit beträgt
www.stadlerrail.comBLS car transport continues to operate on the mountain route between Kandersteg and Goppenstein.
Scheduling is in accordance with demand: trains operate in each direction at intervals of no more than 30 minutes and at peak times, they operate every 7.5 minutes.
The maximum capacity of the route is 180 trains per day.
www.bls.chDer BLS Autoverlad verbleibt auf der Bergstrecke und verkehrt weiterhin zwischen Kandersteg und Goppenstein.
Das Angebot wird wie heute entsprechend der Nachfrage gestaltet: mindestens alle 30 Minuten ein Zug in jeder Richtung, in Spitzenzeiten alle 7,5 Minuten.
Die Maximalkapazität beträgt 180 Züge pro Tag.
www.bls.chTo begin with, vinyl records are manufactured on converted leather presses, then later on modern Toolex presses.
At peak times our capacity reaches 250,000 LPs a day, pressing, printing labels and packaging them.
www.okmedia.deAnfangs werden bei uns die ersten Schallplatten auf umgebauten Lederpressen gefertigt, später auf modernen Toolex-Pressen.
In Spitzenzeiten können wir bis zu 250.000 LPs pro Tag pressen, mit einem Label versehen und konfektionieren.
www.okmedia.deCity entrance Torhaus / S-Bahn entrance Portalhaus entrance Shuttle service :
From the ' Rebstock ' car-park bus station, shuttle buses take visitors straight to the main entrance, Portalhaus, Hall 11 (every three minutes at peak times) .
www.messefrankfurt.comEingang City Eingang Torhaus / S-Bahn Eingang Portalhaus Shuttleservice :
Vom Busterminal des Parkhauses „ Rebstock “ bringen Pendelbusse ( in Spitzenzeiten alle 3 Minuten ) die Messegäste direkt auf das Gelände zum Haupteingang Portalhaus, Halle 11.
www.messefrankfurt.comA modern factory was built in Zeiningen, Aargau.
In peak times, the company had as many as 40 employees.
Over the years, Kurt Naef became aquainted with many internationally well-known designers such as Peer Clahsen, Jo Niemeyer, Yasauo Aizawa, Werner Panton, Xavier de Clippeleir and many others.
www.naefspiele.chEs wurde eine moderne Produktionsstätte im aargauischen Zeiningen gebaut.
Der Betrieb beschäftigte in Spitzenzeiten bis 40 Mitarbeiter.
Im Verlauf der Zeit hatte Kurt Naef die Möglichkeit tolle Bekanntschaften mit namhaften Desigern aus der ganzen Welt, wie Peer Clahsen, Jo Niemeyer, Yasauo Aizawa, Werner Panton, Xavier de Clippeleir und vielen mehr zu schliessen.
www.naefspiele.chSunday, 13 January 2013 10:31
The parking area directly in front of the expo halls on the river Main is indeed big but at peak time not sufficient.
Therefore, there ist another large parking area.
www.kart2000.deSonntag, den 13. Januar 2013 um 10:31 Uhr
Die Parkfläche direkt an den Messehallen am Main ist zwar riesig aber bei immer stärkerem Besuchersstrom zu Spitzenzeiten doch nicht immer ausreichend.
Deshalb wurde noch ein weiterer, Großparkplatz angemietet.
www.kart2000.deUp to four simultaneous callers can be automatically received, acknowledged and transferred.
After the acoustic “ handshake “, Genius automatically transfers callers to the switchboard or to an employee who assists switchboard staff during peak times, for example.
Genius - Features
www.briescom.deBis zu vier Anrufer gleichzeitig werden automatisch angenommen, begrüßt und weitervermittelt.
Nach dem akustischen Händedruck vermittelt Genius Anrufer automatisch an die Zentrale oder an einen Mitarbeiter, beispielsweise in Spitzenzeiten, das Telefonpersonal entlastet.
Genius - Leistungsmerkmale
www.briescom.de“ This extension gives our passengers the shortest distance from check-in to security at any German airport.
The additional capacity ensures that passengers can get to their departure gates even quicker, particularly at peak times, ” says Michael Eggenschwiler, CEO at Hamburg Airport.
www.ham.airport.de„ Durch die Erweiterung bieten wir unseren Passagieren den kürzesten Weg vom Check-in bis zur Sicherheitskontrolle aller Flughäfen in Deutschland.
Die hinzugewonnenen Kapazitäten sorgen gerade in Spitzenzeiten dafür, dass Fluggäste noch schneller an ihr Abfluggate gelangen können “, sagt Michael Eggenschwiler, Vorsitzender der Geschäftsführung am Hamburg Airport.
www.ham.airport.deThe wagons ordered, which will have all state-of-the-art equipment features such as nearly 100 % residue emptying, a vapour return system operable from ground level and automatic ventilation, are to be delivered up to the end of 2005.
Another key innovation of the concept is short-term wagon availability ensuring greater flexibility at peak times.
"We re aiming to reorient our fleet with the focus on modernization, flexibility and expansion, " explained Christophe Duval, head of Operation refinery pilotage at TOTAL Deutschland GmbH.
www.vtg-lehnkering.deDie Auslieferung der Wagen, die über alle modernen Ausstattungsmerkmale wie nahezu 100 % ige Restmengenentleerung, flurbedienbare Gaspendelung sowie Zwangsbelüftung verfügen, erstreckt sich bis Ende 2005.
Eine weitere wesentliche Neuerung ist, dass in Spitzenzeiten eine größere Flexibilität durch kurzfristige Wagenbereitstellungen vorgesehen wird.
"Im Hinblick auf die Aspekte Modernisierung, Flexibilisierung und Erweiterung wollen wir unsere Flotte neu ausrichten ", skizziert Christophe Duval, Leiter Operation Raffinerienpilotage der TOTAL Deutschland GmbH, die Zielsetzung.
www.vtg-lehnkering.deDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa