engleski » nemački

Prevodi za „payment obligation“ u rečniku engleski » nemački (Pređite na nemački » engleski)

payment obligation N ECON LAW

stručni_rečnici

payment obligation N INV-FIN

stručni_rečnici

Primeri s interneta (nije provereno)

This does not affect our entitlement to collect the debt ourselves.

However, we do undertake not to collect the debt for as long as the Customer meets his payment obligations resulting from the collected proceeds, is not in default of payment, and in particular has not filed for the commencement of bankruptcy proceedings or composition proceedings or insolvency proceedings, or has ceased payments.

However, if this is the case, we may demand that the Customer informs us of the assigned receivables and their debtors, provides all details necessary for the collection, delivers the respective documents and informs the debtors ( third parties ) of the assignment.

www.schwietzke.de

Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Konkurs- oder Vergleichs- oder lnsolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.

Ist aber dies der Fall, so können wir verlangen, dass der Besteller uns die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern ( Dritten ) die Abtretung mitteilt.

www.schwietzke.de

The customer must immediately inform StepStone if it is likely or has become known that someone not authorised is using his password or username or if they are being or are likely to be used in any unauthorized way.

In the event of a breach of any material obligations of the customer under this contract, in particular including but not limited to the infringement of any obligation described in this section, StepStone is entitled to immediately interrupt the operation of its services without further notice and without releasing the customer from any payment obligations.

11.

www.stepstone.de

Der Kunde ist verpflichtet, StepStone unverzüglich über eine mögliche oder bereits bekannt gewordene, nicht autorisierte Verwendung seiner Zugangsdaten zu informieren.

Bei Verletzung einer oder mehrerer der in diesen AGB genannten Verpflichtungen seitens des Kunden, insbesondere aber nicht ausschließlich der unter diesem Punkt aufgeführten, ist StepStone berechtigt, die Services ohne weitere Benachrichtigung zu beenden und von der Internetseite zu entfernen, ohne dabei auf irgendwelche Zahlungsverpflichtungen des Kunden zu verzichten.

§ 11 Abmahnung, gerichtliche Entscheidung

www.stepstone.de

2.3.5.

Failure on the part of the ordering party to meet its payment obligations by the due date at the latest releases us from any further delivery or per-formance obligations and entitles us to carry out any further deliveries against advance payment only.

2.3.6.

www.kamper.at

2.3.5.

Kommt der Besteller seiner Zahlungsverpflichtung nicht spätestens am Fälligkeitsdatum nach, sind wir von allen weiteren Liefer- und Leistungs-verpflichtungen entbunden und berechtigt, weitere Lieferungen nur mehr gegen Vorkasse auszuführen.

2.3.6.

www.kamper.at

( 3 ) For courses with a duration of more than one month, payment in installments may be arranged.

(4) Subject to fig. 6 and 7 payment obligation persists even if the classes are not attended or only attended in parts or if attendance is discontinued.

(5) All bank charges incurred with payment of your course fees are for your account.

www.tandem-hamburg.de

( 3 ) Bei Kursen mit einer Dauer von u ̈ ber einem Monat kann eine monatliche Ratenzahlung vereinbart werden.

(4) Die Zahlungsverpflichtung besteht vorbehaltlich der Nrn. 6 und 7 auch, wenn der Unterricht nicht oder nur teilweise besucht oder die Teilnahme abgebrochen wird.

(5) Sämtliche mit der Zahlung der Kursgebühr anfallenden Bankgebühren gehen zu Ihren Lasten.

www.tandem-hamburg.de

Many companies are no longer able to be competitive.

The reason for this is often very high financial payment obligations, putting a heavy burden on the profit from operations.

www.bbe.de

Viele Unternehmen können nicht mehr wettbewerbsfähig agieren.

Grund hierfür sind oftmals sehr hohe finanzielle Zahlungsverpflichtungen, die das operative Ergebnis stark belasten.

www.bbe.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文