Gepaart mit anderen Tugenden wie Präzision, Gründlichkeit und Genauigkeit resultiere daraus eine „ in der Praxis täglich gelebte Identität “.
Das mit einem eigenen Logo gekennzeichnete „ german made “ transportiere daher die ganzheitliche Unternehmenskultur .
Keill:
ftt.roto-frank.comIn combination with other qualities such as accuracy and precision, they form “ a strong identity that is part of everything that we do . ”
The specifically created label “ german made “ stands for Roto ’s global corporate culture .
Keill:
ftt.roto-frank.com„ 71 % senken Kosten, 51 % entwickeln neue Produkte und Dienstleistungen und eine Minderheit von 40 % dringt in bisher nicht bearbeitete Märkte vor . “
Umfassendes Versprechen „ german made “ In allen drei Kategorien ist die Roto-Gruppe aktiv , betonte Dr. Eckhard Keill .
Der Bauzulieferer mit seinen zwei Divisionen Fenster- und Türtechnologie sowie Dach- und Solartechnologie verfügt nach Aussage des Vorstandsvorsitzenden schon lange nicht nur über den Status eines „European player“, sondern den eines „Global player“.
ftt.roto-frank.com“ 71 % cut costs, 51 % develop new products and services, while a minority of 40 % venture into new markets . ”
Global commitment : “ german made ” The Roto Group pursues all three of these strategies .
According to its CEO Dr. Eckhard Keill, the construction supplier with its two divisions - Window and Door Technology and Roof and Solar Technology - has grown from a “European player“ into a “Global player“.
ftt.roto-frank.comIn combination with other qualities such as accuracy and precision, they form “ a strong identity that is part of everything that we do . ”
The specifically created label “ german made “ stands for Roto ’s global corporate culture .
Keill:
ftt.roto-frank.comGepaart mit anderen Tugenden wie Präzision, Gründlichkeit und Genauigkeit resultiere daraus eine „ in der Praxis täglich gelebte Identität “.
Das mit einem eigenen Logo gekennzeichnete „ german made “ transportiere daher die ganzheitliche Unternehmenskultur .
Keill:
ftt.roto-frank.com“ 71 % cut costs, 51 % develop new products and services, while a minority of 40 % venture into new markets . ”
Global commitment : “ german made ” The Roto Group pursues all three of these strategies .
According to its CEO Dr. Eckhard Keill, the construction supplier with its two divisions - Window and Door Technology and Roof and Solar Technology - has grown from a “European player“ into a “Global player“.
ftt.roto-frank.com„ 71 % senken Kosten, 51 % entwickeln neue Produkte und Dienstleistungen und eine Minderheit von 40 % dringt in bisher nicht bearbeitete Märkte vor . “
Umfassendes Versprechen „ german made “ In allen drei Kategorien ist die Roto-Gruppe aktiv , betonte Dr. Eckhard Keill .
Der Bauzulieferer mit seinen zwei Divisionen Fenster- und Türtechnologie sowie Dach- und Solartechnologie verfügt nach Aussage des Vorstandsvorsitzenden schon lange nicht nur über den Status eines „European player“, sondern den eines „Global player“.
ftt.roto-frank.comDa li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?
Poziv za kompajliranje OD unosa