engleski » nemački

Prevodi za „frappant“ u rečniku engleski » nemački (Pređite na nemački » engleski)

Primeri s interneta (nije provereno)

The surprise worked out in a more or less different perspective as wished by Clara :

She liked the portrait, but Robert considered it as “frappant”, literally translatable as striking.He considered this painting as unusual and of a kind where one first has to find the sense.

But beyond dispute he wrote to R. Härtel on January 3, 1854, that “everyone, who saw this painting, admired it from the beginning”.

www.schumann-portal.de

Die Überraschung gelang auf eine eher andere Weise als von Clara gewünscht.

Denn während sie das Portrait sehr mochte, hielt Robert Schumann es für „frappant“, zumindest als ein Bild, in das man sich wie in etwas „Ungewohnte(s)“ erst „hineinfinden“ muss.

Unbestritten lässt er aber gelten, dass „Alle, die es sahen, in Bewunderung gerieten“, wie er R. Härtel am 3. Januar 1854 mitteilte.

www.schumann-portal.de

In a multitude of genres – from fictional narrative shorts over image collages to experimental assemblies – we are turning our centre into a theme park.

We attend the resistance of North Londoners against the construction of a connecting road, we visit a ship’s graveyard in India, allow tank silhouettes to drive through suburban idylls and watch and listen to the Frappant’s downfall in northern Altona.

After the premiere in a classical cinema hall – the ›Rialto‹ in Wilhelmsburg – we will transfer the programme to the place where it all began and where it belongs: to our festival area.

festival.shortfilm.com

In einer Vielfalt der Genres – vom fiktionalen Kurzspielfilm über Bildcollagen bis hin zu Experimental-Anordnungen – machen wir unser Zentrum zum Themenpark.

Wir wohnen dem Widerstand der Ortsansässigen in Nordlondon gegen den Bau einer Verbindungsstraße bei, besuchen einen Schiffsfriedhof in Indien, lassen Panzersilhouetten in suburbane Idyllen fahren und hören und sehen den Niedergang des Frappant in Hamburg-Altona.

Nach der Premiere im klassischen Kinosaal – dem ›Rialto‹ in Wilhelmsburg – lagern wir das Programm dorthin aus, wo es seinen Ursprung hat, wo es hingehört: auf unser Festivalgelände.

festival.shortfilm.com

| Façade : dinse feest zurl architects The step into a central location in the city with pedestrian zone requires from IKEA adaptation of the concept and its appearance to more close spatial property conditions and to its structural context.

Due to the positive business development, construction of another furniture store - in addition to the existing IKEA furniture stores in Hamburg-Schnelsen and Hamburg-Moorfleet - is planned at the area of the former department store " Frappant " at the Grosse Bergstrasse within the area of the Altona railway station.

www.nps-tchoban-voss.de

IKEA Deutschland Ein innerstädtisches IKEA | Fassade : dinse feest zurl Architekten Der Schritt in eine zentrale Stadtlage mit Fußgängerzone fordert von IKEA eine Anpassung des Konzeptes und seines Erscheinungsbildes an engere räumliche Grundstücksbedingungen und an seinen baulichen Kontext.

Aufgrund der positiven geschäftlichen Entwicklung ist im Raum Hamburg neben den bestehenden IKEA Einrichtungshäuern in Hamburg-Schnelsen und Hamburg-Moorfleet die Errichtung eines weiteren Einrichtungshauses auf dem Gelände des ehemaligen Kaufhauses " Frappant " an der Großen Bergstraße im Einzugsbereich des Bahnhofes Altona geplant.

www.nps-tchoban-voss.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文