nemački » engleski

Prevodi za „Russo-German“ u rečniku nemački » engleski (Pređite na engleski » nemački)

Russo-German

Primeri s interneta (nije provereno)

Banner DRZT

Logo Russo-German Centre for Technology Transfer

With the “Deutsch-Russisches Zentrum für Technologietransfer e.V.” (i.e. Russo-German Centre for Technology Transfer registered association), interested companies have a competent partner who can give advice and support in developing the respective markets or in concrete plans for relocation.

www.hannoverimpuls.de

Deutsch-Russisches Zentrum für Technologietransfer e.V.

Logo Deutsch-Russisches Zentrum für Technologietransfer

Deutsch-Russisches Zentrum für Technologietransfer

www.hannoverimpuls.de

zurück

Russo-German Centre for Technology TransferBanner DRZT

Logo Russo-German Centre for Technology Transfer

www.hannoverimpuls.de

zurück

Deutsch-Russisches Zentrum für Technologietransfer e.V.

Logo Deutsch-Russisches Zentrum für Technologietransfer

www.hannoverimpuls.de

The grinding of the fired products, the cutting of the mineral fibre slabs and the filling of mineral fibre into the blocks is all done automatically.

Waste-free sizing of the mineral fibre inserts, as developed in cooperation with Rockwool in a Russo-German development process, is a real advantage.

The prefabricated mineral fibre slabs are automatically cut into ready-sized inserts that fit exactly into the chambers of the blocks.

microsites.bauverlag.de

Das Schleifen der gebrannten Produkte, das Zuschneiden der Mineralfasermatten und das Füllen der Blockziegel mit Mineralfaserstücken erfolgen vollautomatisch.

Ein großer Vorteil ist die verschnittfreie Konfektionierung der Mineralfaserplatten, die in Zusammenarbeit mit der Firma Rockwool in einem deutsch-russischen Entwicklungsprozess erarbeitet wurde.

Die vorkonfektionierten Mineralfasermatten werden automatisch in Stecklinge vorgegebener Größe geschnitten, die exakt in die Kammern der Blockziegel passen.

microsites.bauverlag.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文