engleski » nemački

Prevodi za „Mythbusters“ u rečniku engleski » nemački (Pređite na nemački » engleski)

Primeri s interneta (nije provereno)

Aehnlich wie beim neuen Freedom Tower in NYC, dessen Hoehe von 1776 Fuss an das Jahr der amerikanischen Unabhaengigkeitserklaerung erinnern soll.

- Zu den herabfallenden Eisklumpen habe ich gelesen, dass ab einer bestimmten Hoehe die Turmelemente beheizbar sind, um eben diesen Effekt zu verhindern (den uns die Mythbusters in ihrer “Blue Ice”-Folge (S09E02) eindrucksvoll vorgefuehrt haben).

www.tabibito.de

Much like the new Freedom Tower in NYC, the height of 1776 Should walk to remember the American declaration of independence by the year.

- The falling ice chunks I've read, heated above a certain height that the tower elements are, to prevent precisely this effect (for us by the Mythbusters in their “Blue Ice”-Result (S09E02) had shown it have impressive).

www.tabibito.de

Primeri s interneta (nije provereno)

Much like the new Freedom Tower in NYC, the height of 1776 Should walk to remember the American declaration of independence by the year.

- The falling ice chunks I've read, heated above a certain height that the tower elements are, to prevent precisely this effect (for us by the Mythbusters in their “Blue Ice”-Result (S09E02) had shown it have impressive).

www.tabibito.de

Aehnlich wie beim neuen Freedom Tower in NYC, dessen Hoehe von 1776 Fuss an das Jahr der amerikanischen Unabhaengigkeitserklaerung erinnern soll.

- Zu den herabfallenden Eisklumpen habe ich gelesen, dass ab einer bestimmten Hoehe die Turmelemente beheizbar sind, um eben diesen Effekt zu verhindern (den uns die Mythbusters in ihrer “Blue Ice”-Folge (S09E02) eindrucksvoll vorgefuehrt haben).

www.tabibito.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文