Primeri s interneta (nije provereno)

s terms covering his retention of title shall be valid subject to the condition that title in the merchandise shall pass to us on the date of payment for such goods.

Consequently, the extended forms of the so-called current account retention ( Kontokorrentvorbehalt ) shall not apply.

2.

www.brunzel.de

Seite 2 von 3

dementsprechend die Erweiterungsform des so genannten Kontokorrentvorbehaltes nicht gilt.

2.

www.brunzel.de

1.

The Supplier's terms covering his retention of title shall apply subject to the condition that title to the goods shall pass to us on the date of payment for such goods.Consequently, the extended forms of the so-called current account retention (Kontokorrentvorbehalt) shall not apply.

2.

www.bergers2b.com

1.

Bezüglich der Eigentumsvorbehaltsrechte des Lieferanten gelten dessen Bedingungen mit der Maßgabe, dass das Eigentum an der Ware mit ihrer Bezahlung auf uns übergeht und dementsprechend die Erweiterungsformen des sogenannten Kontokorrent- und Konzernvorbehaltes nicht gelten.

2.

www.bergers2b.com

s terms covering his retention of title shall apply subject

to the condition that title in the goods shall pass to us on the date of payment for such goods.Consequently, the extended forms of the so-called current account retention ( Kontokorrentvorbehalt ) and the multiple reservation ( Konzernvorbehalt ) shall not apply.

2.

www.zitec.de

V. Eigentumsvorbehalt 1.

Bezüglich der Eigentumsvorbehaltsrechte des Auftragnehmers gelten dessen Bedingungen mit der Maßgabe, daß das Eigentum an der Ware mit ihrer Bezahlung auf uns übergeht und dementsprechend die Erweiterungsformen des sogenannten Kontokorrentund Konzernvorbehaltes nicht gelten.

2.

www.zitec.de

Da li Vam nedostaje određeni izraz ili prevod?

Poziv za kompajliranje OD unosa

Strana na Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文